На крыше ТЦ AWEON Isekai.
Несмотря на то, что это была парковка на крыше, мы пили чай после ужина, который плавно перетек в кемпинг.
Не буду врать, место для этого действительно хорошее.
Кстати, чай из этого мира заварила Анна-сан. По-видимому, это травяной чай, который успокаивает разум.
– Мне интересно, как Анна-сан выучила японский? Потому что я слышал от Хлои, что ты довольно хорошо читаешь на нем.
– Правильно, Наоя! Анна потрясающая!
– Интересно как? Это девичья тайна.
– Дева. Тебе 21 год, но это твой возраст, пока ты была жива, а теперь ты нежить, и с тех пор прошло столько лет, что…
– Наоя-сан? Вы хотели что-то сказать мне?
– Ах, нет, совсем ничего.
Анна улыбнулась мне, и я не успел опомниться, как отшатнулся назад.
На самом деле, у всех трех сотрудников ТЦ AWEON Isekai есть свои причуды.
– Хе-хе. Наоя-сан, вот и секрет.
Она показала мне тыльную сторону своей ладони. У нее была гладкая и светлая, или, скорее, бледная кожа с голубоватым оттенком.
– Наоя-сан носит такое же, не так ли?
– Я ношу?.. О, кольцо-переводчик!
– Верно. Меня научили читать хирагану и дали учебник японского языка. Я читала его вслух снова и снова, и произносила правильные звуки, и так поняла большинство слов.
– А? Но достаточно ли хорош переводчик, чтобы понять, что сказал собеседник, или лучше просто произнести это вслух?
– Это не идеально, но если вы будете повторять до тех пор, пока не поймете, вы сможете прочитать большинство слов. Но вам просто нужно повторять, пока не поймете. С помощью этого метода вы сможете учиться, даже если у вас нет наставника.
– Приношу извинения от имени AWEON. Было очень трудно учиться самостоятельно, не так ли? Кажется, на то, чтобы понять, уходит много времени.
– Не волнуйся, Наоя-сан. Я нежить, которая не знает усталости и не нуждаться во сне, я могу работать 24 часа в сутки!
Анна-сан – нежить, и она также известна как Королева мертвых.
Раньше я слышал, что ей не нужно есть, а теперь, что спать ей тоже не надо. Кроме того, у нее есть отряд скелетов и призраки под ее командованием. Если мы наняли Анну, она может работать 24 часа в сутки, и рабочая сила будет с ней.
– Думаю, черные компании заплакали бы от радости. Слава богу, что она работает в AWEON. Отряд скелетов отвечает за безопасность и уборку, а призраки – за наблюдение. Правда, спасибо.
– Нет проблем, Наоя-сан. Отряд скелетов использовался для охраны и уборки, а призраки – для наблюдения. Очень интересно учиться в мире, где нет магии.
– Я… вижу это именно так. Я слышал, что вы проводите какое-то исследование и вы ученый человек. Вы выглядите очень бледной.
– Правильно, Наоя! Анна потрясающая!
– А-а, да, я понимаю. Я тоже это понял. Я не могу самостоятельно изучать то, что не нужно для работы.
– Я тоже не могу этого сделать!
– Не гордись так сильно, бывшая управляющая. Но я слышала, что Хлоя тоже немного читает по-японски и может считать, что нужно для продаж, так что ты этому тоже научилась?
– Ах, Анна помогла мне с этим!
– Вы двое потрясающие. Мне тоже приходится усердно работать… А Барбера?
– Ношу вещи. Охочусь.
– Я вижу, Барбера отвечает за тяжелую работу. Несмотря на то, что она выглядит как десятилетняя девочка!
–…Ем.
– Это не работа! Что ж, для справки, я бы хотел услышать, что вы думаете, когда едите разную еду.
– Серьезно! Ты всегда можешь на меня рассчитывать, когда дело касается мяса!
– Ешь овощи, эльфийка! В торговом центре AWEON Isekai есть овощной киоск!
Когда мы разговариваем вчетвером, мне кажется, что мы делаем это вместе. Хотя мне это нравится, мы не можем оставаться такими, какие мы есть. Если ежемесячный объем продаж в 100 миллионов иен не будет достигнут, ТЦ AWEON Isekai прекратит свою деятельность. Как управляющий магазина, это моя ответственность.
– Итак, Наоя-сан, как прошло ваше первое знакомство с городом?
Я оставил Анну-сан и Барберу присматривать за ТЦ и отправился в город в другом мире. Анна-сан улыбнулась и спросила меня, что я думаю.
– Я был удивлен, увидев, насколько все отличается от того, что я себе представлял. Думаю, этого и следовало ожидать, ведь в Японии нет магии и монстров.
Однорогий крольчонок напал на нас, и меч Хлои, которым она его сразила, хоть и был деревянным, но все же справился. Люди передвигались верхом на лошадях или пешком, машин не было, а для хранения и устранения запахов использовались магические инструменты.
– Магазины и рынки – это… как бы это описать? Не то чтобы там было малолюдно, но, хм, как бы сказать?
– Наоя, я не понимаю! Ты хотел увидеть еще что-то? Ах! Только не говори мне, что Наоя хочет пойти в бордель! Более того, после того, как Наоя заставит меня проводить его в бордель, он подкупит меня кроличьим мясом и приведет в комнату к проститутке! У-у-убейте меня!
– Это слишком смелое предположение. Может, это и не вина ее родителей. Может, Хлоя просто параноик.
– Хе-хе. Кажется, вы хорошо ладите.
Барбера сонно потерла глаза.
– Глава гильдии торговцев, торговцы на рынке, люди в закусочных и те, кто ходил по городу. Все они нормальные. Они не мрачные и не подавленные. Кроме девушки, которая продавала галеты, и ее матери.
– Что плохого в том, чтобы быть нормальным? Я не знаю. Что ты думаешь, Анна?
– Ну, я не знаю. Я давно не была в городе.
– Я преувеличу, если скажу, что там не очень оживленно. Я не могу сказать, выглядят ли они счастливыми, нормальными, спокойными или просто живущими своей повседневной жизнью. Знаете, о них можно скорее сказать, что они живут повседневной жизнью. Думаю, это хорошо в мире, где есть монстры.
– Каким-то образом я понял, что пытался сказать Наоя-сан.
– О, как и ожидалось от Анны! И что это значит?
– Наоя-сан, я думаю, вы чувствовали, что им не хватило мечтаний и надежд, не так ли? Думаю, их также нельзя назвать полными отчаянием и безысходностью.
– Да, именно так! Именно об этом я и говорю, Анна-сан! Что я могу сказать, люди там не испытывают особый восторг! И когда вы говорите, что в них нет отчаяния и безысходности, для меня это звучит по-другому!
– Хе-хе, большое тебе спасибо.
– Я не хотел, чтобы это прозвучало как комплимент! Я просто подумал, что нежить, тем более лич, может быть привлечена чувством смирения и отчаяния!
Думаю, в городе есть своя атмосфера. Оживленные, пустынные, радостные, мрачные, шумные, тихие… разная атмосфера в зависимости от города. Однако, когда я отправился в ближайший город, я был удивлен многим, но не чувствовал ни воодушевления, ни энергии.
– Наоя, как такое может быть? Мы живем день за днем, так что это не имеет значения, не так ли?
– Ну, для нормальной жизни – да. Но мы работаем в ТЦ AWEON Isekai.
– Понятно. Без надежды на будущее деньги откладываются и с меньшей вероятностью будут потрачены на потребление. То есть вы хотите сказать, что продажи в ТЦ AWEON Isekai не увеличатся?
– Понимание Анны-сан достигло небывалых высот?! Ты на невероятном уровне, хотя читаешь книги и обучаешься самостоятельно! Нет, возможно, ты права, но я не хотел заходить так далеко…
Я боюсь Анну-сан, которая не только поняла мое смутное ощущение, но и легко высказывала его. Думаю, было бы лучше оставить управляющей Анну-сан, а не Хлою, но именно Хлою направила страна.
Кроме того, теперь я управляющий.
– Хочу, чтобы покупатели мечтали и надеялись на ТЦ AWEON Isekai, и я хочу, чтобы они радовались ему. Не только когда они находятся в ТЦ, но и до того, как они придут, после того, как они уйдут, и в их повседневной жизни. В конце концов, слово «любовь» есть в алфавите от А до Я.
Анна-сан, Барбера и Хлоя уставились на меня. Похоже, моих слов было недостаточно, чтобы заставить их понять. Верно, эти трое ничего не знают о японских ТЦ AWEON.
Итак, я начал говорить. Я начал рассказывать им о своих старых днях в Японии. Может быть, это из-за того, что я услышал о прошлом Хлои по дороге домой.