— О, кстати. Это будет продаваться как гарнир или бенто, так что нам нужно подать заявку в Гильдию торговцев, верно? Надеюсь, к нам не будут придираться к мелочам.
Закончив дегустацию и уборку после приготовления тушёной говядины, я вспомнил, о чём хотел спросить, и обратился с вопросом к Хлое и Анне-сан, которые выглядели довольными, набив животы. Барбера тоже присутствовала, но я не ожидал, что она ответит честно, ведь она была драконом.
— О чём ты говоришь, Наоя? Если блюдо готово, просто продай его покупателям. Я даже могу купить их все, если хочешь.
— Пожалуйста, пусть их купят покупатели. Кроме того, если ты купишь их все, ты не сможешь их съесть, и они просто сгниют. Ты действительно эльф?
— Отличная идея, Хлоя-сан! Обычные «мешочки для предметов» не останавливают время, но они точно не испортятся! — воскликнула Анна-сан.
— Даже Анна-сан сломалась. О, значит, если мы положим их в «мешочек с предметами», они прослужат дольше. Это потому, что при определённой температуре нет бактерий или что-то в этом роде?
— Запасы еды.
— Ну, люди не могут запасать еду… но Барбера же дракон, верно? Так что она, возможно, может запасать еду, — пошутил я.
Несмотря на то, что это новый продукт, который будет продаваться покупателям, неуклюжий рыцарь заявила, что будет ее запасать, и лич, которую я считал нормальным.
Глаза Барберы тоже засияли при этих словах. Всем троим, похоже, понравились котлета, гамбургер и тушёная говядина. Я сказал «говядина»... хотя это мясо чудовища. Оно называется «рогатая корова», так что определение «говядина» вполне подойдет. В Японии тоже есть короткорогие коровы.
— Я не это имел в виду! Хлоя, помнишь ту девушку, которая продавала галеты и которую отругал глава Гильдии торговцев? Ей сказали, что нельзя работать без разрешения и что она должна платить за место.
— Наоя, о чём ты говоришь? Это не город, понимаешь?
— Мне кажется, что мы не общаемся. Может ли кто-нибудь провести тренинг по межмировому общению?
— Хлоя-сан права, Наоя-сан. Чтобы открыть ресторан или киоск в городе, нужно подать заявку в гильдию торговцев этого города, но эта местность не в городе. Нам не нужно подавать заявку.
— Серьёзно? Разве не Хлоя у нас странная? О, кстати, «плата за место»…
Похоже, что в этой стране вам не нужно подавать заявку, получать разрешение или лицензию на продажу продуктов питания и напитков. В Японии, с другой стороны, вам придётся пройти довольно сложное обучение на менеджера по гигиене пищевых продуктов и уделять внимание проверкам на соблюдение санитарных норм.
Однако даже в другом мире, похоже, нужно обращаться в гильдию, чтобы работать в городе. Это нужно не для соблюдения санитарных норм, а для уплаты регистрационного сбора и налогов.
— Подождите, подождите, подождите. Как же тогда AWEON платит налоги? Когда я был в городе с Хлоей, я слышал, что налоги собирают разные гильдии.
— Не волнуйся, Наоя! У нас есть соглашение со страной, так что ТЦ AWEON Isekai платит налоги напрямую правительству!
— Понятно, это национальный проект. Кстати, именно поэтому была отправлена Рыцарь Хлоя, верно? И поскольку это национальный проект, необходимо достичь определённого объёма продаж, иначе страна прекратит поддержку и магазин закроется. Это тяжёлое бремя!
Цель ежемесячных продаж в размере ста миллионов иен является как целью компании AWEON Corporation, так и, по-видимому, требованием правительства.
Они разрешили открыть ТЦ AWEON Isekai, потому что это было бы выгодно. Конечно, спрос на редкие товары, привезённые из Японии, тоже может появиться.
— Обязательно объясни всё это как следует! И проследи, чтобы это было написано в документах о передаче дел! Что ты заставляешь меня делать в качестве первого управляющего магазином, Иори!
Мой крик эхом отдавался в пустом пространстве торгового центра. Хлоя выглядела немного растерянной, а Анна-сан криво улыбалась. Барбера подошла ко мне и заглянула в лицо.
— Ты в порядке? Не хочешь тушеной говядины?
Обычно так говорят, когда предлагают выпить, а не тушёное мясо. Даже если я выпью, мне не станет лучше. Но будет вкусно, так что мне может стать лучше.
— Что насчёт упаковки? Наоя, как насчёт той тарелки, которую мы использовали для дегустации?
— Для того, чтобы съесть на месте, это нормально. Но если брать на вынос, тарелки быстро испортятся.
Говяжье рагу, которое подавали с утра до полудня, было принято в целом неплохо. Клиентов отпугивал его внешний вид, и им потребовалось некоторое время, чтобы попробовать его.
Хлоя попросила местного фермера, а странствующий торговец набрался смелости, чтобы попробовать что-то новое, и Барбера молниеносно положила это в рот искателям приключений. Попробовав, большинство людей сказали, что это было вкусно. Некоторые сказали, что им не понравилось, но это вопрос предпочтений и приправ. В конце концов, это был всего лишь прототип.
Во второй половине дня, когда покупатели ушли, они съели тушёную говядину, которую мы поставили на дегустационный стол у входа в магазин. Хлоя, Анна-сан и Барбера, конечно, тоже поели.
— Хлоя или Анна-сан, вы не знаете, где здесь можно купить дешёвые одноразовые контейнеры? Для котлет и гамбургеров используйте плоские тарелки, а для рагу — глубокие. Ну, подойдут любые глубокие тарелки. В любом случае, нам нужно во что-то положить еду.
— Что-то, что нужно добавить… к мясным блюдам?.. Только не говори мне, Наоя! Ты собираешься напасть на меня и сказать: «Дай мне положить туда своё мясо?» Фу, убей меня!
— Это ужасное предположение. Я сказал «тарелки», а не что-то подобное, извращенка.
— Глубокие тарелки… другими словами, нам нужна емкость, которая не разобьётся и не прольётся, когда мы будем наливать в неё тушёную говядину, верно?
— Простите, Анна-сан, вы сейчас думаете о голове скелета? Вы же не собираетесь предложить приготовить тушёную говядину в черепе, правда? Это слишком ужасно и не будет продаваться, понимаете?
— Проглотить все сразу?
— Это уже даже не тарелка. Это просто ты собираешься съесть все сразу, как Дракон.
Я вздохнул, как обычно, разбираясь с этими тремя. Я подошёл к скелету в фартуке, который явился, когда не было покупателей, и передал ему мусор.
— Мы будем собирать их и давать им скидки или возвращать деньги, но количество имеющихся у нас тарелок ограничено. Фермеры, возможно, будут в порядке, но искатели приключений и странствующие торговцы, скорее всего, разобьют их, пока будут в пути.
Учитывая это, возможно, было бы лучше использовать пластиковый контейнер вместо тарелки. Я знаю, что в закрытом отделе с товарами повседневного спроса есть коробочки бенто и одноразовые бумажные тарелки. В разделе готовых продуктов также есть пластиковые контейнеры. Если посуда используется для вторичной переработки, то…
— Нет, если они будут хорошо продаваться, количество контейнеров станет помехой. Лучше покупать их в городе и использовать с учётом возможности переработки.
— Наоя, деревянная тарелка подойдёт? Какую, я пойду нарубаю для тебя дров! Как Священный рыцарь! Вот, держи!
— Обычно эльфы запрещают что-то вроде вырубки леса. Но прореживание леса естественно для рас, живущих в лесу… А? Собралась вырубить его? — не спрашивая моего мнения или разрешения, Хлоя побежала по грязной парковке. Быстро.
— Так быстро! Я имею в виду, не слишком ли она быстра?
— Наоя-сан, Хлоя-сан — рыцарь. И она также использует магию «укрепления тела», чтобы увеличить свою скорость.
— Я быстрее.
— О, есть кто-то быстрее нее? А Барбера ещё быстрее. Как и следовало ожидать от дракона. Ха-ха-ха, — у меня вырывался сухой смешок при мысли о физических возможностях этого другого мира.
По какой-то причине я погладил Барберу по голове, услышав, как она пыталась соревноваться. Хлоя быстро пробежала через парковку и достигла опушки леса.
— Почувствуй остроту духовного меча Ипидепоикса! Ха-ха!
— Ну, он не выглядит таким уж острым, это просто деревянный меч. Но он может резать.
Когда Хлоя взмахивала духовным мечом, ближайшее дерево на парковке падало от одного удара. Несмотря на то, что она эльфийка, она без колебаний вырубала деревья. И я не понимаю, почему она рубит дерево деревянным мечом. Этот другой мир опасен.
Хлоя несколько раз взмахнула духовным мечом в сторону упавшего дерева. Затем она наклонилась и что-то подняла, прежде чем побежать обратно на парковку.
— Как тебе, Наоя? Острота духовного меча Ипидемоикса просто потрясающая, не так ли?! Как насчёт использования этой деревянной пластины? — проговорив это, Хлоя бросила мне что-то, что держала в руке.
Я поймал и внимательно рассмотрел.
— Это тонко нарезанная древесина. Если мы очистим её, то сможем использовать для котлет или гамбургеров. Я больше не буду шутить на эту тему. Я больше не буду шутить об эльфе, который без необходимости рубит деревья деревянным мечом невероятной остроты.
Я очистил деревянные дощечки и разложил их на манер тарелок.
Поскольку ТЦ AWEON Isekai окружён лесом, мы можем приготовить их в большом количестве, и у нас не возникнет проблем с гигиеной при их очистке. Возможно, подобные даже используют в модном кафе. Однако…
— Для тушеной говядины они не подойдут.
— Хм. Наоя, даже если меч духа Ипидемоикса обладает такой остротой, вырезать что-то из дерева непросто, понимаешь?
— Да, верно. И это меч, который передавался из поколения в поколение в вашем клане, но с ним так плохо обращаются.
Это деревянная плоская тарелка. Или, скорее, это тонкая, прямая деревянная доска. Тушеная говядина выплеснется наружу.
— Он слишком нестабилен, чтобы носить его с собой. Хм…
— Хе-хе, ты, кажется, расстроен, Наоя-сан. Тогда позволь мне показать тебе и Барбере-тян следующую идею! А теперь, Барбера-тян!
— Грау…
Я услышал подавленный голос, но, несмотря на недостаток энергии, Барбера выпалила это с невероятной силой. Не успел я опомниться, как она оказалась обнаженной.
— Эй, Анна-сан! Нехорошо раздевать 10-летнюю девочку! Дай ей какую-нибудь одежду — о, это уже случалось раньше.
Барбера, выпрыгнувшая из тени Анны-сан, полетела по диагонали вверх. Барбера засияла, находясь в воздухе. Я невольно закрыл глаза от яркого света.
— ГРО-О-О-А-А-АР!!!
Когда я открыл глаза, передо мной был ярко-красный дракон. Барбера исчезла.
— Я уже дважды это видел, но это кажется мне странным. Вы можете что-нибудь сделать с разницей между «рыком» перед тем, как она выпрыгивает, и «рыком» после того, как она превращается? Разница слишком велика.
Ответа на мое ворчание не последовало. Анна-сан улыбнулась, а Хлоя сказала:
— Барбера выглядит так круто!
Когда я рассеянно огляделась, Барбера в облике дракона расправила крылья. Медленно взмахивая ими, она поднялась с парковки ТЦ AWEON Isekai.
Её красное тело парило в голубом небе, и красный дракон улетел вдаль.
— Наоя-сан, пожалуйста, подождите немного. Барбара-тян и я подберём контейнер.
— О, конечно. Кстати, Анна-сан, Хлоя. Дракон только что улетел из торгового центра AWEON. Ничего, если люди его увидят? Его могут увидеть с улицы или из города, но история останется прежней, верно?
Ответа на мой вопрос не последовало.
— Эй, Хлоя, почему ты отводишь взгляд? Анна-сан, что с тобой? О, даже Лич потеет, не то чтобы…
Хлоя начала слабо насвистывать. Анна-сан повернулась и посмотрела на отряд скелетов, которые, казалось, пришли посмотреть, что происходит.
— Эй, эй, эй! Если пойдут слухи, что появился дракон, то и без того немногочисленных клиентов станет ещё меньше, не так ли? Хлоя, сходи в город и объясни, что это была ошибка! Ну же, используй магию! Скажи им, что это была иллюзия!
— Наоя — гений!
— Хватит уже, просто уходи! Анна-сан…
— Я скажу Барбере-тян, чтобы она вернулась и спряталась. Ты тоже пойдёшь, капитан!
Они быстро исчезли. Отряд скелетов тоже. Я остался один у входа в торговый центр. У меня немного кружилась голова, наверное, потому что я не спал всю ночь.
— Если подумать, я видел дракона на крыше ночью. Когда она представилась и превратилась в дракона, она улетала… Надеюсь, мы не потеряем клиентов.
Торговый центр AWEON Isekai в другом мире сегодня работает в обычном режиме. В плохом смысле. Я не могу не думать о том, что такая нормальность и повседневная жизнь просто неправильны.