Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Гендиректор, вы возомнили себя тираном? Том 1. Глава 2. Эти молчаливо разорванные отношения! Том 1. Глава 3. Избитый своей мачехой Том 1. Глава 4. Я принесу извинения, но встанешь ли ты на колени, чтобы выслушать их? Том 1. Глава 5. Ты хочешь получить зарплату за этот месяц? Том 1. Глава 6. Участие – ключ к успеху Том 1. Глава 7. Требую, чтобы сегодня вечером я спал здесь! Том 1. Глава 8. Похищение комнаты Том 1. Глава 9. Мамочка, я все еще хочу воды Том 1. Глава 10. Е Чженьчжень, ты не умеешь готовить? Том 1. Глава 11. Ибо хочет мяса Том 1. Глава 12. Не могу в это поверить! Том 1. Глава 13. Разумеется, мамины пельмени восхитительны! Том 1. Глава 14. Похищение пельменей Том 1. Глава 15. В этом нет необходимости Том 1. Глава 16. Похвала и клевета идут бок о бок Том 1. Глава 17. В поисках работы Том 1. Глава 18. Просьба об автографе Том 1. Глава 19. Ужин Том 1. Глава 20. Средства: 20 юаней Том 1. Глава 21. Не целуй меня, когда вздумается Том 1. Глава 22. Продажа апельсинов Том 1. Глава 23. Прямая трансляция с продажей товаров Том 1. Глава 24. Взаимодействие с антифанатами Том 1. Глава 25. Хорошие друзья Том 1. Глава 26. Мгновенная распродажа! Том 1. Глава 27. Собирайся! Том 1. Глава 28. Играешь в недотрогу? Том 1. Глава 29. Очень обижены! Том 1. Глава 30. Обращение к врачу Том 1. Глава 31. Кто-то трогает мой живот Том 1. Глава 32. Раздевалки Том 1. Глава 33. Нельзя остаться вместе Том 1. Глава 34. Уговорить ребенка Том 1. Глава 35. Ингредиенты для завтрака Том 1. Глава 36. Начитает создавать проблемы Том 1. Глава 37. Скудный вклад Том 1. Глава 38. Миссия Том 1. Глава 39. Сбор побегов бамбука Том 1. Глава 40. Спасибо, тетушка Том 1. Глава 41. Будь готов! Том 1. Глава 42. Взять взаймы Том 1. Глава 43. Новые друзья Том 1. Глава 44. Хандзи Том 1. Глава 45. Обед Том 1. Глава 46. Путешествие на автобусе 1 Том 1. Глава 47. Путешествие на автобусе 2 Том 1. Глава 48. Моральное похищение? Том 1. Глава 49. Трафик популярности
Глава 14 - Похищение пельменей
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Аромат мяса заворожил Шень Ибо. К тому времени, как он отреагировал, Ань Жуйлинь потянул на себя его тарелку с пельменями.

- Это мои пельмени!

Шень Ибо, естественно, не позволил Ань Жуйлиню забрать мясо.

- Я тоже хочу есть, дай мне поесть!

Двое детей отказывались отпускать миску.

В глазах Хань Цзянсюэ промелькнул намек на разочарование. Она посмотрела на У Юэроу, которая ела лапшу, и увидела, что та не собирается останавливать своего сына.

Поэтому она вздохнула про себя и сказала Шень Ибо:

- Ибо, старший брат хочет пельмени, давай отдадим их ему, хорошо? Как насчет того, чтобы поесть маминого супа?

- Нет! Я хочу мяса! – лицо Шень Ибо преисполнилось решительности, а сила в руке увеличилась.

Ань Жуйлинь был примерно того же роста, что и Шень Ибо, и его избаловали с детства, поэтому он решительно требовал все, что захочет. Как он мог сейчас отпустить?

- Я тоже хочу пельменей!

У Юэроу по-прежнему ничего не говорила. Пока ее сын не пострадал, не о чем было беспокоиться.

[Что происходит? Не слишком ли Жуйлинь многого требует?]

[Почему У Юэроу ничего не говорит? Неужели она просто позволит своему сыну вот так издеваться над малышом Ибо?]

[Сяо Сюэ такая великодушная, но У Юэроу так сильно балует своего ребенка.]

Хань Цзянсюэ нахмурилась и проговорила:

- Ибо, слушайся, хорошо? Давай не будем больше ссориться. Давай просто поедим суп.

Когда Шень Ибо снова услышал уговоры Хань Цзянсюэ, он едва не расплакался. Он не хотел суп, а просто хотел мяса.

Видя, что Шень Ибо не собирался отпускать, Ань Жуйлинь напряг всю свою силу и потянул.

Миска с пельменями со звоном упала на землю.

Шень Ибо посмотрел на покрытые пылью, упавшие на землю пельмени, на его лице отразилось ошеломление. Обида и сожаление в его сердце нахлынули лавиной, и он расплакался.

А после слов мачехи, его сердце наполнилось гневом. Не раздумывая, он протянул руку и повалил Ань Жуйлиня на землю.

- Ань Жуйлинь, верни мне мои пельмени!

Ань Жуйлин был ошеломлен внезапным поступком Шень Ибо. Он несколько секунд сидел на земле в оцепенении, прежде чем тоже заплакал.

«Этому завтраку суждено превратиться в полный бардак», - подумали все.

[Малыш Ибо: Кто посмеет прикоснуться к моему мясу, с тем я буду драться насмерть.]

[Ань Жуйлинь получил заслуженное наказание.]

Только в этот момент У Юэроу забеспокоилась. Хань Цзянсюэ обвинила Шень Ибо:

- Ибо, почему ты толкнул старшего брата? – затем она подняла Ань Жуйлиня с земли и принялась его утешать. – Жуижуи, не плачь. Не плачь, - затем она нахмурилась, посмотрев на Шень Ибо. – Ибо, извинись перед Жуижуи. Тебе не следовало нападать первым.

В глубине души Хань Цзянсюэ сделал это из чувства справедливости. Кто бы первым ни полез в драку, он неправ, даже если этот человек – ее сын.

Кроме того, У Юэроу была с ней в очень хороших отношениях. Муж первой был генеральным директором телеканала, и они оба очень любили Ань Жуйлиня. Ей не стоило оскорблять У Юэроу и ее мужа из-за своего пасынка.

- Я не хочу извиняться. Это он первым украл мои пельмени. Я не сделал ничего плохого! – причитал Шень Ибо. Он чувствовал себя таким обиженным!

Что касается плача, Ань Жуйлинь не проиграл бы никакому другому ребенку, поэтому он заплакал еще громче.

- Ибо, это твоя вина, ты первым полез в драку, - Хань Цзянсюэ присела на корточки и продолжила убеждать его. – Ты должен извиниться.

[Это… Я не совсем понимаю, что делает Хань Цзянсюэ. Почему она заставляет малыша Ибо извиняться?]

[*вздох* На данный момент Хань Цзянсюэ выглядит гораздо хуже, чем должна выглядеть настоящая мать. Она не защищает своего сына и даже хочет, чтобы он извинился перед человеком, который украл его еду?]

[Когда я был маленьким, моя двоюродная сестра захотела мой велосипед, а я ей его не отдал. Позже моя мать отшлепала меня и даже заставила извиниться перед двоюродной сестрой. В конце концов, мой велосипед тоже забрали. Мне было так грустно!]

[Я тоже сталкивался подобным, когда был маленьким. Взрослые заботятся только о своей репутации, а вовсе не о чувствах детей. Я действительно ощущаю обиду за малыша Ибо.]

Шень Ибо больше ничего не сказал и просто продолжил плакать. Он никогда бы не извинился перед человеком, который отнял у него мясо.

У Юэроу внимательно осмотрела голову и тело Ань Жуйлиня. Затем проговорила, обращаясь к Хань Цзянсюэ:

- Обычная ссора двух мальчишек – нормальное дело. К счастью, Жуижуи не пострадал. В любом случае, это все из-за пельменей.

Поскольку с ее сыном все было в порядке, а Хань Цзянсюэ продемонстрировала свое отношение, У Юэроу, естественно, не хотела усложнять ей жизнь. Однако ей все же нужно было выплеснуть на кого-то свой гнев.

В конце концов, это все равно была вина Е Чженьчжень. Если бы она не приготовила пельмени, разве подобное случилось бы?

[Черт возьми, что это за чертовщина? Что за мировоззрение у Юэроу?]

[Посмотрите на ее сына. Должно быть, что-то не так с воспитанием самой матери.]

[Хотя мне не нравится Е Цзяньцзянь, это дело не имеет к ней никакого отношения.]

Улыбка Е Чженьчжень исчезла, когда она услышала слова У Юэроу. Она холодно посмотрела на нее. Неужели эта женщина так стремилась показать, насколько она эгоистична? Она избаловала своего ребенка, а теперь обвиняет ее в приготовлении пельменей?

Прежде чем она успела ответить, она увидела, как Сяо Чэн слез со стула и подошел к Шень Ибо:

- Шень Ибо, не плачь. Я отдам тебе все пельмени.

- Брат Ибо, у меня есть еще яйца, - добавила малышка Юи. – Ты можешь взять их тоже!

- Ибо, не плачь. Давай поиграем вместе после ужина! – проговорила Фан Сяоюй.

Услышав слова утешения ото всех, особенно узнав факт о мясе, Шень Ибо немедленно перестал плакать. Обида на его лице наполовину рассеялась:

- Спасибо!

[А-а-а-а-а! Малыш Чэн такой милый, такой теплый, такой классный.]

[Ибо, не грусти. Ты всем нравишься.]

Ань Жуйлинь тоже перестал плакать и закричал:

- Сон Ючен, я тоже хочу пельменей!

- Нет! – без колебаний отверг его Сон Ючен.

На тарелке оставалось шесть пельменей, и он отдал их все Шень Ибо.

- Вот.

Увидев это, Ань Жуйлинь высвободился из объятий У Юэроу и бросился к Сон Ючену, чтобы оттолкнуть его в сторону.

Как раз в тот момент, когда Сон Ючен чуть не упал, Е Чженьчжень быстро подхватила его.

Однажды Ань Жуйлинь уже отобрал пельмени у Шень Ибо. На этот раз он сразу же схватил тарелку в руки и побежал к Хань Цзянсюэ.

- Мамочка, защити меня!

Увидев действия своего сына, Хань Цзянсюэ, естественно, обняла его.

Ань Жуйлинь был так зол, что катался по земле.

- У-у-у-у! Хочу пельменей! Хочу мяса!

Е Чженьчжень потеряла дар речи, когда увидела, как погано ведет себя Ань Жуйлинь.

В то же время она чрезвычайно обрадовалась, что ее пасынок, Сон Ючен, был таким послушным, а не избалованным тираном, таким как Ань Жуйлинь.

Но даже в такой ситуации У Юэроу не попыталась приструнить его. Вместо этого она посмотрела на тарелку перед Е Чженьчжень и проговорила:

- Е Чженьчжень, у тебя все еще остались пельмени. Отдай их моему сыну.

Что?

В глубине души Е Чженьчжень усмехнулась: «Есть ли у этой женщины хоть капля стыда?»

Она только что намекнула, что пельмени, которые она приготовила, вызвали проблемы, и теперь таким тоном приказывает отдать пельмени ее сыну?

- Я могу отдать все пельмени твоему сыну, но ты и твой сын должны извиниться передо мной и моим сыном, - усмехнулась Е Чженьчжень.

Оглавление