Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Гендиректор, вы возомнили себя тираном? Том 1. Глава 2. Эти молчаливо разорванные отношения! Том 1. Глава 3. Избитый своей мачехой Том 1. Глава 4. Я принесу извинения, но встанешь ли ты на колени, чтобы выслушать их? Том 1. Глава 5. Ты хочешь получить зарплату за этот месяц? Том 1. Глава 6. Участие – ключ к успеху Том 1. Глава 7. Требую, чтобы сегодня вечером я спал здесь! Том 1. Глава 8. Похищение комнаты Том 1. Глава 9. Мамочка, я все еще хочу воды Том 1. Глава 10. Е Чженьчжень, ты не умеешь готовить? Том 1. Глава 11. Ибо хочет мяса Том 1. Глава 12. Не могу в это поверить! Том 1. Глава 13. Разумеется, мамины пельмени восхитительны! Том 1. Глава 14. Похищение пельменей Том 1. Глава 15. В этом нет необходимости Том 1. Глава 16. Похвала и клевета идут бок о бок Том 1. Глава 17. В поисках работы Том 1. Глава 18. Просьба об автографе Том 1. Глава 19. Ужин Том 1. Глава 20. Средства: 20 юаней Том 1. Глава 21. Не целуй меня, когда вздумается Том 1. Глава 22. Продажа апельсинов Том 1. Глава 23. Прямая трансляция с продажей товаров Том 1. Глава 24. Взаимодействие с антифанатами Том 1. Глава 25. Хорошие друзья Том 1. Глава 26. Мгновенная распродажа! Том 1. Глава 27. Собирайся! Том 1. Глава 28. Играешь в недотрогу? Том 1. Глава 29. Очень обижены! Том 1. Глава 30. Обращение к врачу Том 1. Глава 31. Кто-то трогает мой живот Том 1. Глава 32. Раздевалки Том 1. Глава 33. Нельзя остаться вместе Том 1. Глава 34. Уговорить ребенка Том 1. Глава 35. Ингредиенты для завтрака Том 1. Глава 36. Начитает создавать проблемы Том 1. Глава 37. Скудный вклад Том 1. Глава 38. Миссия Том 1. Глава 39. Сбор побегов бамбука Том 1. Глава 40. Спасибо, тетушка Том 1. Глава 41. Будь готов! Том 1. Глава 42. Взять взаймы Том 1. Глава 43. Новые друзья Том 1. Глава 44. Хандзи Том 1. Глава 45. Обед Том 1. Глава 46. Путешествие на автобусе 1 Том 1. Глава 47. Путешествие на автобусе 2 Том 1. Глава 48. Моральное похищение? Том 1. Глава 49. Трафик популярности
Глава 7 - Требую, чтобы сегодня вечером я спал здесь!
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Сяо Вэнь привела всех дом с огромным внутренним двором. Владельца дома здесь больше не было. Ради эффектности съемок команда программы специально отремонтировала дом и внесла незначительные изменения, когда снимала его.

Теперь в доме было пять отельных апартаментов, все с хорошо оборудованными спальнями, кухнями и ваннами, хотя декор и удобства были разными.

- Матери, посмотрите на содержимое вашего шара и найдите свое место жительства по содержимому и табличкам на двери, - сообщила всем Сяо Вэнь.

Хань Цзянсюэ открыла синий шарик в своей руке и достала записку с надписью «Комната 2».

У Юэроу получила комнату 1.

Они вдвоем подняли глаза и увидели цифры 1 и 2 на двух дверях, выходящих на север. Они подтащили свой багаж.

В ту минуту, когда дверь открылась, сырой и затхлый запах достиг носа Хань Цзяньсюэ. Когда она увидела бетонный пол и простую мебель в комнате, выражение ее лица застыло.

Затхлый запах стал почти невыносимым, и она быстро подошла, чтобы открыть все окна.

Как в таком доме могут жить люди?

Голова Шень Ибо дернулась, когда он оглядел комнату. Затем его взгляд упал на маленькую плиту возле двери. На ней стояла маленькая железная кастрюля.

- Мамочка, мы можем использовать ее для приготовления пищи? – радостно сказал он.

Сяо Ибо снова почувствовал голод. Прямо сейчас его заботило лишь то, где можно раздобыть еды.

Хань Цзянсюэ взглянула на маленькую плиту, на которую показывал Ибо, и неловко улыбнулась.

- Да, тут можно готовить.

В этот момент Хань Цзянсюэ пожалела об участии в этом реалити-шоу для родителей и детей.

- Ура! – малыш Ибо радостно захлопал пухлыми ручками. Пока можно поесть, все в порядке.

[Этот маленький толстячок думает только о еде. Как забавно, ха-ха-ха!]

[Дети такие, чистые и милые.]

По сравнению с Хань Цзянсюэ, Комната 1 У Юэроу была еще хуже. В комнате Хань Цзянсюэ, по крайней мере, каркас у кровати был металлическим длиной 1,8 метра с матрасом, но в комнате У Юэроу была только очень старая деревянная кровать. Не было даже стула.

Ань Жуйлинь сразу же заплакал, когда увидел обстановку:

- Хнык! Я не хочу здесь спать! Здесь так грязно и отвратительно…

Глядя на своего сына, который плакал без остановки, У Юэроу почувствовала волну разочарования в своем сердце. Она же просила его взять красный мяч, но он отказался слушаться. Теперь, когда их поместили в такую ветхую комнату, кого винить?

[И правда, условия здесь немного чересчур!]

[Честно говоря, и такое жилье в сельской местности уже достаточно неплохое. По крайней мере, там есть отдельная ванная.]

Красный мяч Сюй Ваньцзя вел в комнату 5. Это была большая комната с гостиной, выходящей окнами на юг. Внутреннее убранство было очень роскошным, и в комнате даже было ковровое покрытие. Здесь не светило послеполуденное солнце, но ощущался его запах.

Малышка Юи сняла туфли и вошла в комнату. Она ступила на мягкий ковер и радостно подпрыгнула.

- Вау, эта комната такая красивая. Мне она так нравится.

- Маме тоже очень нравится, - улыбнулась Сюй Ваньцзя.

Малышка Юи счастливо рассмеялась. Поскольку они находились в одном доме, У Юэроу, естественно, ясно это услышала. Ее сердце мгновенно наполнилось гневом. Она чувствовала, что Сюй Ваньцзя и ее дочь воспользовались ею, но все еще притворялись невиновными!

Эта комната явно была организована для нее командой шоу. Как отвратительно!

[После просмотра этих двух комнат разница на лицо. Ха-ха-ха!]

[Команда этой программы действительно знает, как создавать проблемы. При такой большой разнице, они не боятся, что матери и дети будут недовольны?]

[Ну и что? Все зависит от жеребьевки в рамках конкурса. Это вопрос удачи.]

Желтый шар Линь Цяньцянь вел в комнату 4. Это была большая комната, выходящая окнами на запад. Пол был вымощен белой плиткой, и сама комната тоже была белой. Заходящее солнце светило в окно, делая внутреннее убранство ярким и красивым.

Посмотрев комнаты, выходящие окнами на север, Линь Цяньцянь осталась очень довольна своей комнатой с окнами на запад. Лучше было полуденное солнце, чем вообще ничего.

Фан Сяоюй очень понравилась эта комната. Она ничего не сказала и помогла матери распаковать их багаж.

Зеленый шар Е Чженьчжень получила комнату 3, выходящую окнами на восток. Оно была оформлена в том же стиле, что и комната Линь Цяньцянь, за исключением того, что в ее комнате было французское окно и небольшой балкон.

Таким образом, за исключением двух комнат поменьше с окнами на север, комнаты на востоке, западе и юге были довольно большими. Более того, убранство не было убогим.

После того, как все определились с комнатами, матери принялись распаковывать багаж в своих комнатах.

В то же время Шень Ибо выбежал поиграть во двор. Через некоторое время все дети, кроме Сон Ючена, играли во дворе.

Из любопытства к новой обстановке дети побегали по двору, а затем разбежались по комнатам, чтобы поиграть в прятки.

Через некоторое время Ань Жуйлинь появился в дверях комнаты 3 и крикнул:

- Мамочка, иди скорее сюда. Мы остаемся в этой комнате!

Услышав это, Сон Ючен соскочил с кровати, надел ботинки и встал в дверях. Его красивое личико было полно настороженности.

Е Чженьчжень вешала свою одежду в шкаф. Ей было наплевать на неразумное поведение чужого ребенка.

- Мамочка! – снова закричал Ань Жуйлинь.

У Юэроу вышла из своей комнаты.

- Что случилось, Жуижуи? Почему ты кричишь?

Ань Жуйлинь потянул У Юэроу за палец и указал на комнату 3:

- Мамочка, давай поменяемся с ними местами. Я хочу жить в этой комнате.  Там есть балкон. Мне здесь очень нравится.

[Ань Жуйлинь похож на маленького тирана. Не сказать, что он мне нравится.]

[Он действительно немного глупый.]

У Юэроу подошла к двери и огляделась. Ее не интересовала эта комната, поэтому она сказала своему сыну:

- Это комната малыша Ючена, не твоя.

Честно говоря, если бы она могла сменить комнату, то предпочла бы пятую.

- Нет, нет! Я хочу эту комнату!

Он в любом случае хотел именно то, что принадлежало Сон Ючену.

Сон Ючен стоял в дверях с серьезным выражением лица:

- Это моя комната. Я не собираюсь менять ее.

- Ты должен поменяться, даже если не хочешь!

Хань Цзянсюэ вышла из комнаты и наблюдала, как двое детей ругаются из-за комнаты. Она тоже начала думать, не попросить ли у команды поменять комнаты, если детям она не понравится.

Шень Ибо подбежал к Хань Цзянсюэ и спросил:

- Мамочка, когда мы сможем поесть?

- Сынок, тебе нравится наша нынешняя комната? – Хань Цзянсюэ не ответила на вопрос. Она хотела подтолкнуть Шень Ибо к тому, чтобы поднять шум и использовать это как предлог для просьбы поменять комнату.

Мозг Шень Ибо работал быстро, и он торопливо кивнул:

- Нравится! Мама, я очень послушный?

Малыш Ибо думал, что пока он слушается, мать будет покупать ему вкусную еду.

Хань Цзянсюэ была в ярости, думая, что у нее действительно никакого взаимопонимания с этим маленьким мальчиком, потому что он не ее биологический сын.

Однако на ее лице возникла нежная улыбка.

- Дорогой, ты такой хороший мальчик!

У Юэроу взяла на руки Ань Жуйлиня и хотела унести его, но тот отказался уходить.

Хань Цзянсюэ также подошла, чтобы убедить его:

- Жуижуи, послушай свою маму. Ты выбрал свою собственную комнату, поэтому ты не можешь занимать комнаты других.

- Нет! Я хочу эту комнату! – Ань Жуйлинь выскользнул из объятий У Юэроу и побежал в комнату Сон Ючена, плача и разыгрывая целую сцену. – Я хочу переночевать здесь сегодня вечером!

Ань Жуйлинь твердо верил, что, пока он причиняет неудобства, определенно будет получать, что захочет.

Е Чженьчжень подошла и подняла Сон Ючена на руки, опасаясь, что Ань Жуйлинь ударит его.

Увидев это, Хань Цзянсюэ улыбнулась Е Чженьчжень и проговорила:

- Чженьчжень, раз ребенок поднимает такой шум, не могла бы ты поменяться с ними местами на одну ночь и вернуться на следующую?

Оглавление