— Ветки для шампуров и дров собрал!
Я уже выбрался на берег и оделся, а когда создал огненный шар, Тор и Асм вернулись с охапкой веток.
— Молодец, Аль. Уже и огонь развёл.
— Конечно. Клади сухие ветки под шар.
— Понял.
Асм аккуратно сложил ветки под огненным шаром.
— Аль, можно уже насаживать аю на шампуры?
— Да, давай. В водяном шаре они уже промылись.
— Хорошо.
Тор и Асм тут же сунули руки в шар.
— Хе-хе, теперь не сбежите! Смиритесь!
— Покорно становитесь жареными.
Видимо, затаили злобу за прошлые промахи — ловили рыбу с жестокими ухмылками.
Не мучайте бедных аю...
Пока я наблюдал за ними, под огненным шаром уже начал появляться лёгкий дымок — ветки загорались.
Я подбросил сухих листьев и лёгким ветерком раздул пламя.
Убедившись, что огонь стабилен, я отменил магию.
Можно было и дальше поддерживать огненный шар, но так уютнее — будем жарить по-старинке.
— Отлично, начинаем!
— А соль?
— Уже посыпал.
Я думал достать соль из кармана пространственной магией, но Асм уже припас её.
Логично. Он же с самого начала соблазнял нас жареными аю.
О, томаты! Мы же оставили их охлаждаться в реке.
Пока Тор и Асм расставляли шампуры вокруг костра, я пошёл проверить.
Овощи всё ещё плавали в воде, приятно охладившись.
— Ох, скорей бы уже поджарились... Прямо с ума сойти можно!
— Согласен.
Когда я вернулся с овощами, Тор и Асм уже лениво пялились на аю.
— Пока ждём, перекусим овощами. Они же охлаждённые.
— Сейчас бы аю... Но против голода не попрёшь.
— Я тоже возьму.
Тор и Асм взяли томаты и баклажаны, а я уселся на подходящий камень.
Отличный камень — и на аю смотреть удобно, и сидеть комфортно.
Я взял один томат, остальные оставил в корзине.
Сначала просто откусил, чтобы утолить жажду.
Сладкий сок и мякоть мгновенно заполнили рот.
М-м-м, этот идеальный баланс сладости и кислинки...
После долгого плавания в реке горло пересохло, но теперь снова в порядке.
Теперь попробую с солью.
— Асм, подсоли немного.
— Держи.
Я протянул томат, Асм открыл баночку и слегка посыпал.
Соль идеально дополнила вкус — сладость, кислинка и солёность слились в гармонии.
Видимо, я всё же вспотел в воде — соль кажется невероятно вкусной.
Если даже овощи так хороши, то каким же будет аю...
Мы быстро расправились с томатами и снова уставились на жарящуюся рыбу.
— Чёрт, теперь я понимаю, каким взглядом Аль смотрел на еду.
— Точно.
Глаза Тора и Асма стали пустыми, как у мёртвой рыбы... Лучше промолчу, а то достанется и мне.
Вскоре аю начали покрываться золотистой корочкой, а воздух наполнился аппетитным ароматом.
— Пора перевернуть.
— Ага.
Мы развернули шампуры, чтобы рыба прожарилась равномерно.
Чей-то живот громко заурчал, но винить кого-то было нельзя — запах сводил с ума.
Наконец аю полностью прожарились, покрылись хрустящей корочкой.
— Эй, уже готово! Давайте есть!
— Согласен.
— Да, пора.
Даже привередливый Асм кивнул. Мы схватили шампуры и тут же впились зубами в хрустящие бока.
Хруст! Соль идеально оттеняла нежную сладковатую мякоть.
— ...Вкусно. Аю лучше всего именно в соли.
Я выдохнул от удовольствия.
— Этот непередаваемый вкус — просто бомба!
— Соль идеально сочетается.
Тор и Асм тоже не могли остановиться.
В следующий раз я откусил голову.
В отличие от мягкой спинки, здесь мясо было плотнее, с лёгкой горчинкой от внутренностей.
— Эта горчинка тоже хороша.
— Согласен.
— Э-э, серьёзно? Мне не очень.
Асм поддержал меня, но Тор скривился.
Мы переглянулись и усмехнулись, глядя на него с жалостью.
— Эй, что это за взгляд?!
— Бедный Торл, не понимает прелести горечи.
— Аю хорош именно из-за неё.
— Да заткнитесь! Горькое — оно и есть горькое!
Тор демонстративно отгрыз оставшуюся часть, оставив голову.
Эх, какая жалость…
Но вкусы у всех разные. Дети часто не любят горечь. Когда Тор вырастет, он обязательно её оценит.