— Тогда приступим!
— Позвольте мне!
Как только мисо-набэ был готов, я поручил Мине разлить его по тарелкам.
— Мне побольше мяса!
— А мне рыбы.
— Да-да!
Элинора и Сильвио высказали свои пожелания, и Мина ловко наполнила их тарелки.
Я тоже решил заказать:
— А мне побольше лука-порея.
— Лук-порей? Какой вы строгий, господин Альфрид!
Сладкий лук, пропитанный бульоном и мисо — это же самое вкусное! Назвать это «строгим» — значит не понимать истинного вкуса.
Когда все получили свои порции, настало время трапезы.
— Ну что, приступим!
Элинора тут же принялась есть, не дожидаясь остальных.
Я тоже не стал медлить и сделал глоток супа.
Нежный вкус комбу-даси и мисо, пропитанный ароматами трески, курицы и овощей — идеальный баланс.
— Ах… как вкусно.
Мой голос прозвучал глубже обычного — видимо, от искреннего удовольствия.
— Суп согревает изнутри.
— Да, как раз то, что нужно.
— Есть горячее в прохладной комнате летом — это же роскошь! Даже немного стыдно перед теми, кто сейчас трудится на жаре.
Трое вздохнули с удовлетворением.
Ха-ха-ха! В этом и есть прелесть: ледяная магия + горячий набэ = запретное наслаждение, усиливающее вкус.
Холод комнаты делает каждый глоток супа ещё более выразительным.
Этот уют, который обычно чувствуешь только зимой, теперь доступен и летом — благодаря магии.
— Там ещё осталось?
Элинора уже опустошила свою тарелку и заглядывала в котёл.
Я же решил попробовать лук-порей.
— Горячо! Фу-фу…
Я думал, что остудил его достаточно, но бульон внутри оказался обжигающим.
— Хе-хе, господин Альфрид, какой же вы торопыга! Надо остужать, как я… АЙ! Картошка внутри горячая-а-а!
Ну и хамка!
Картофель, как и лук, отлично удерживает тепло.
Мина махала руками, пытаясь остудить рот, а я тем временем создал стакан воды с помощью магии.
— Держи.
— Глоть-глоть… Спасибо, господин Альфрид. Я думала, умру.
— Если у тебя кошачий язык, не торопись.
— Да, вы правы…
Она не нашлась, что ответить.
Я налил воды всем, чтобы избежать повторения трагедии, и наконец попробовал лук как следует.
Сладкий, пропитанный бульоном и мисо — просто божественно.
— Овощи, бульон и мисо — идеальное сочетание.
— Абсолютно!
Мы наслаждались теплом и вкусом.
— Эй, а где мясо?
Элинора снова копошилась в котле.
— Сестрица Элинора, хватит есть одно мясо! Попробуй овощи и рыбу.
— Мне больше нравится мясо.
Она заявила это с детской непосредственностью.
Обычно мы бы её отругали, но набэ делает всех добрее.
«Те, кто ест из одного котла, становятся ближе» — теперь я понимаю смысл этой поговорки.
Может, если накормить набэ Тора и Асма, они станут добрее?
Хотя нет, их души уже слишком испорчены.
— Ах… как вкусно.
— Благодаря прохладе комнаты, это было похоже на зимний ужин.
— Да, я прекрасно согрелся.
Мы закончили трапезу в полном удовлетворении.
Но набэ ещё не окончен. Фактически, главное только начинается.
— Пора завершать трапезу.
— Да! Рис, сваренный в насыщенном бульоне, — это нечто!
Мы уже пробовали это зимой и знали, что впереди самое вкусное.
— Тогда я принесу рис!
— Но тебе нельзя, Мина.
У дверей стояла Сара.
— Э-э? Сара?!
— Раз доставила набэ — сразу возвращайся к уборке. Ты даже не закончила коридор.
— Н-но… Пять минут! Нет, три! Дай мне хотя бы попробовать завершающее блюдо!
Мина умоляюще смотрела, но Сара покачала головой.
— Нет. Ты и так уже опоздала.
— Я поделюсь с тобой половиной!
— Я уже поела.
Даже предложение поделиться не сработало.
У Сары стальные нервы.
— Возвращайся к работе.
— Да...
Мина ушла с лицом полным отчаяния.
— Миина…
— Да, господин Альфрид?!
Она обернулась с последней надеждой.
— Прихвати ещё и яйца.
— Господин Альфрид, идиот!!!
Она бросила оскорбление и ушла.
Как она смеет называть меня так?!