Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Место автомобильной аварии Том 1. Глава 2. Личность старика Том 1. Глава 3. Скоро он будет пойман Том 1. Глава 4. Наконец-то пришёл в сознание Том 1. Глава 5. Фу Хуа и Аликс Фэнг Том 1. Глава 6. Уловка, чтобы вернуть старика домой Том 1. Глава 7. Зови меня дедушкой Том 1. Глава 8. ...пришли, чтобы забрать его обратно Том 1. Глава 9. Один тихий, а другой игривый Том 1. Глава 10. Неблагодарные дети и внуки Том 1. Глава 11. Мне нравится ваша семейная традиция Том 1. Глава 12. Ужин с большими шишками Том 1. Глава 13. Смущение Том 1. Глава 14. Потенциальная невестка Том 1. Глава 15. Полицейский отчёт Том 1. Глава 16. Великое кулинарное мастерство Цзя Ли Том 1. Глава 17. Дедушка Фу остаётся в резиденции Цинь Том 1. Глава 18. А ты как думаешь? Том 1. Глава 19. Приглашение принять совместный душ Том 1. Глава 20. Воспоминания Том 1. Глава 21. Разве недостаточно вчерашнего внимания? Том 1. Глава 22. Что сложного в том, чтобы сказать Прости меня? Том 1. Глава 23. Ужин в честь воссоединения Том 1. Глава 24. Фу Чуньхуа отчитали Том 1. Глава 25. Пусть каждый попробует на вкус Том 1. Глава 26. Драма Фу Чуньхуа за обеденным столом Том 1. Глава 27. Драма Фу Чуньхуа за обеденным столом II Том 1. Глава 28. Воспитание в ничтожной семье Том 1. Глава 29. Её портфолио не поможет попасть в FJ Styles Том 1. Глава 30. Запрос одобрен Том 1. Глава 31. Сыгранные игры Том 1. Глава 32. Пустой титул
Глава 27 - Драма Фу Чуньхуа за обеденным столом II
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Фу Хуа является директором FJ Styles, поэтому все окончательные решения в компании должны приниматься им. Но раз уж вы привлекаете меня, позвольте мне прояснить одну вещь. Любой, кто хочет попасть в компанию, должен пройти через правила и протоколы. Никто не войдет в компанию через связи, – говорил им спокойным тоном дедушка Фу, глядя на каждого из них.

Его решение было последним словом, и никто не смел идти против него.

Фу Чуньхуа выглядела раздражённой вердиктом старика. Она думала, что он накажет братьев, но теперь, похоже, у него другое мнение, которое не принесёт ей никакой пользы.

Фу Хи торжествующе улыбнулась, на её губах появилась ухмылка, чем и одарила Фу Чуньхуа, на что её противница ответила презрительным взглядом.

Фу Мэйсюй выглядела раздражённой, она даже не могла скрыть этого. После решения деда она нахмурилась, потому что оно ей не понравилось.

Старый господин Фу взглянул на свою упрямую внучку и безразлично отвернулся. Фу Хуа сказал ей:

– Мэйсюй, я думаю, ты должна быть довольна решением своего дедушки. Если ты попадешь в FJ благодаря своим возможностям, это будет больше цениться, и ты будешь гордиться этим. но если ты попадешь туда через связи, другие будут считать это несправедливым.

Фу Мэйсюй выглядела ещё более раздраженной речью Хуа, но она не осмелилась ничего ответить, потому что боялась старика.

После того, как дедушка уладил этот вопрос, Инпэй почувствовал облегчение. Теперь его тётя не будет так легко создавать им проблемы.

– Инпэй, я буду следить за твоими успехами в работе, чтобы убедиться, что ты не халтуришь. Если нет, то вариант пойти в армию всё ещё доступен, – сказал ему господин Фу.  

– Ха! – сказал Инпэй с открытым ртом. Он не знал, почему его дедушка всё ещё заинтересован в том, чтобы отправить его в армию.

Дедушка Фу посмотрел на него с разочарованным выражением лица.

Услышав, что старик снова заговорил об армии, Фу Хи нахмурился.

– Почему он всё ещё думает о том, чтобы отправить моего сына в армию? – спросила себя Фу Хи.

Что касается Фу Чуньхуа, то поверьте, что она будет рада всему, что идёт вразрез с желаниями Фу Хи. Как и сейчас, она ликует в своём сердце.

Фу Хуа взглянул на Инпэя и подал ему знак глазами. Этот знак говорил ему подчиниться старику.

К счастью, Инпэй понял намёк, поэтому он улыбнулся старику, соглашаясь с его мнением.

– Конечно, дедушка. Я буду усердно работать, потому что я не хочу идти в армию. Но я только что вернулся и у меня нет опыта работы здесь, так что для начала мне может быть не слишком легко.

– Перестань жаловаться. Настоящий мужчина не жалуется во время битвы. Он встречает её с умом и кулаками, – посоветовал дедушка Фу.

– Спасибо, дедушка, – сказал Инпэй с улыбкой.

Фу Чуньхуа закатила глаза, но, к несчастью для неё, дедушка Фу заметил это. Их взгляды встретились, и она испугалась за свою жизнь.

Ложка в её руке издала громкий звук, упав в керамическую тарелку.

Она всё ещё была настолько потрясена произошедшим, не думая о том, что привлекла к себе внимание.

Фу Хи хотела узнать, что напугало назойливую женщину, поэтому она проследила за её взглядом до старика и вовремя увидела, как он повернулся в сторону Фу Чуньхуа.

– Чем она обидела старика? – спрашивала себя Фу Хи, продолжая есть.

– Фу Хи? – медленно позвал дедушка, когда все подняли на него глаза, чтобы услышать, что он хочет сказать. 

– Спасибо, что организовала для меня этот банкет, хотя мне не позволили им насладиться в полной мере. Мне понравилось вино. В следующий раз попроси своего друга, чтобы он принёс тебе картон. Не забудьте то, что я сказал вам ранее. Если захочешь устроить ещё один банкет, вышли приглашение, – сказал дедушка Фу, вставая со своего места.

– Да, отец, – ответила с улыбкой Фу Хи.

Дедушка Фу пожелал всем спокойной ночи, и они ответили ему тем же, прежде чем он покинул зал.

Когда старик упомянул о том, что не сможет насладиться банкетом, все поняли, кого он имеет в виду, но не сказали это вслух.

После ухода дедушки Фу, Фу Лэй не видел больше необходимости оставаться, поэтому он ушёл под предлогом.

– Айя! Некоторые люди настолько пристрастны в своих поступках, что уже не могут скрыть этого, – Фу Чуньхуа вздохнула и отправила ложку с едой в рот.

Фу Хи насмехалась и полностью игнорировала её, потому что чувствовала, что препирательства с ней не приведут ни к чему хорошему.

Фу Хуан отложил ложку и ласково напомнил Фу Чуньхуа.

– Чуньхуа, если ты будешь продолжать в том же духе, следующего раза для тебя может не быть. Отец оставил тебя сегодня, но завтра он может действительно выгнать тебя из дома, как и сказал. Он оставляет тебя сейчас, чтобы, когда примет решение, никто не смог помешать ему исполнить его. Так что будь осторожна.

Оглавление