Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Иллюстрации Том 1. Глава 1. Пролог. Часть 1 Том 1. Глава 2. Пролог. Часть 2 Том 1. Глава 3. Пролог. Часть 3 Том 1. Глава 4. Пролог. Часть 4 Том 1. Глава 5. Каратель. Часть 1 Том 1. Глава 6. Каратель. Часть 2 Том 1. Глава 7. Каратель. Часть 3 Том 1. Глава 8. Каратель. Часть 4 Том 1. Глава 9. Интерлюдия Том 1. Глава 10. Отъезд. Часть 1 Том 1. Глава 11. Отъезд. Часть 2 Том 1. Глава 12. Интерлюдия Том 1. Глава 13. Террористический экспресс из королевской столицы. Часть 1 Том 1. Глава 14. Террористический экспресс из королевской столицы. Часть 2 Том 1. Глава 15. Террористический экспресс из королевской столицы. Часть 3 Том 1. Глава 16. Террористический экспресс из королевской столицы. Часть 4 Том 1. Глава 17. Террористический экспресс из королевской столицы. Часть 5 Том 1. Глава 18. Террористический экспресс из королевской столицы. Часть 6 Том 1. Глава 19. Террористический экспресс из королевской столицы. Часть 7 Том 1. Глава 20. Интерлюдия Том 1. Глава 21. В древней столице. Часть 1 Том 1. Глава 22. В древней столице. Часть 2 Том 1. Глава 23. В древней столице. Часть 3 Том 1. Глава 24. В древней столице. Часть 4 Том 1. Глава 25. В древней столице. Часть 5 Том 1. Глава 26. В древней столице. Часть 6 Том 1. Глава 27. В древней столице. Часть 7 Том 1. Глава 28. В древней столице. Часть 8 Том 1. Глава 29. В древней столице. Часть 9 Том 1. Глава 30. В древней столице. Часть 10 Том 1. Глава 31. Эпилог Том 1. Глава 32. Слово автора Том 2. Глава 0. Иллюстрации Том 2. Глава 1. Пролог Том 2. Глава 2. Портовый город Либель. Часть 1 Том 2. Глава 3. Портовый город Либель. Часть 2 Том 2. Глава 4. Портовый город Либель. Часть 3 Том 2. Глава 5. Портовый город Либель. Часть 4 Том 2. Глава 6. Интерлюдия Том 2. Глава 7. Никто не знает, куда уходит туман. Часть 1
Глава 3 - Портовый город Либель. Часть 2
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Все церкви в основном были устроены одинаково, хотя имелись и небольшие эстетические отличия, чтобы соответствовать городскому пейзажу. Мэну без проблем добралась до кабинета пастора и постучала в дверь.

— Войдите.

— Прошу прощения. 

Мену вошла в комнату. За столом сидела мрачная, нервная женщина с тонкими чертами лица, мешками под глазами и в очках.

Она была пастором, отвечающим за "Фауст" в Либеле. Мэну не была знакома с ее характером, но она заранее знала, что ее зовут Сицилия.

— Что ж, давайте перейдем к делу, мисс Мэну. О вашем заявлении. Позвольте мне высказать вам свое мнение...

— Да, мэм.

Как только Мэну приехала в город, она подала заявление на расходы, связанные с ее обязанностями.

Носить с собой деньги во время пешего путешествия было бы рискованно, не говоря уже о физической нагрузке. Однако если бы у нее был обычный банковский счет, влиятельные представители знати смогли бы ее отследить.

Поэтому каратели, подобные Мэну, полагались на ссуды, выдаваемые церквями в местах их назначения. Где бы ни находилась церковь, от нее ожидали максимальной помощи.

Конечно, сумма, которую можно было получить, сильно различалась в зависимости от церкви.

— С первого взгляда многие пункты вашего заявления кажутся мне ненужными. Зачем, спрашивается, вам совершать все свои путешествия по королевству на дорогих поездах дальнего следования? Безусловно, есть более экономичные способы передвижения. Более того, я считаю, что вы могли бы сэкономить еще больше денег, переходя с места на место пешком. Вы согласны?

Мэну попросила денег на путешествие из одного города в другой, но пастор, возглавляющая церковь, не согласилась с ее планом.

— Конечно, мы хотели бы помочь вам как можно больше, но не кажется ли вам, что вы тоже обязаны максимально сократить свои расходы?

— Да. Вы совершенно правы. 

Мэну ответила относительно спокойно. Она знала, что пастору так не нравится ее положение карателя.

Каратели, работавшие на Святую землю, специализировались на грязной работе, и в большинстве приходов их считали чужаками. Неожиданный визит никогда не был бы встречен теплым приемом. Гостеприимство, оказанное ей архиепископом Оруэлл в древней столице Гарма, было редким исключением.

Как выяснилось, Оруэлл совершала злодеяния, чтобы противостоять наступлению старости.

Отношение Сицилии было неприятным, но не странным. Даже наоборот, было приятно получить такую нормальную реакцию.

Тем не менее это немного разочаровывало. Мэну с трудом сдерживала раздражение, возражая на жалобы пастора.

— Я уверена, что вы знаете об опасностях, которые представляют собой потусторонние существа. Чем дольше длится наше путешествие, тем больше опасностей, поэтому мы предпочитаем быстрый транспорт. Могу ли я попросить вас пересмотреть мою просьбу, учитывая обстоятельства?

— Боже, Боже. Значит, вы не смогли взять ситуацию под контроль? Разве это не грубая халатность с вашей стороны? Чем вы занимались все это время? Насколько я помню, это ваша работа - разбираться с потусторонними существами, а не наша. Кроме того, что вы собираетесь делать, путешествуя с такой поспешностью?

На один протест Мэну последовала очередная стена жалоб.

На мгновение она замолчала, и Сицилия воспользовалась этим, чтобы донести до нее свой последний отказ.

— В вашем плане нет конечной цели - выяснить, как избавиться от сопровождающего вас Иного. Вы, конечно, не собираетесь доставить ее в Святую землю?

Мэну вздрогнула и промолчала.

Она была карателем, работающим в тени Фауста.

В ее обязанности входило убить Акари, вызванную из другого мира. Именно для того, чтобы казнить ее, она и вступила с ней в контакт, когда прибыла в королевство Грисарика.

Однако Мэну не выполнила свой долг.

Она физически не могла убить ее.

— Как я понимаю, эту потустороннюю сущность, Акари Токито, нельзя убить обычным способом. Она восстанавливается с помощью Чистой концепции времени, верно? Уверена, это будет нелегко исправить.

Сицилия была права.

Когда потусторонние существа были призваны, они обретали способности, называемые Чистыми Концепциями. Все эти способности были сверхъестественными, но сила Времени Акари автоматически вызывала навык Регрессии, когда ее убивали, отменяя сам момент ее смерти.

Таким образом, Мэну путешествовал с Акари, чтобы следить за ее опасными способностями и, если возможно, найти возможность убить ее.

И Мэну до сих пор не нашла способа успешно казнить девушку.

— У вас нет цели и уверенности в том, что вы сможете сдержать потустороннюю сущность, но вы просите еще денег, чтобы продолжить путешествие? Мне бы хотелось, чтобы вы перестали шутить. Вы должны относиться к своей работе более серьезно.

— Могу я узнать, что именно вы хотите сказать, мэм?

— Конечно. — Сицилия держала заявление перед лицом Мену. — Я хочу сказать, что не дам вам ни единой монеты за ваш никудышный план путешествия.

С этими словами она разорвала бумагу в клочья.

Мэну безучастно наблюдала за тем, как ее заявление превращается в мусор. Сицилия подняла глаза и проследила за тем, как полоски летят на пол.

— Возможно, вы не знали, но наш бюджет далеко не безграничен. Сумма, которую нам приходится выделять для таких чужаков, как вы, весьма ограничена.

— Да, я в курсе.

— Очень хорошо. Тогда вы понимаете, что мы должны расходовать наши деньги с осторожностью. Мы всегда стремимся к тому, чтобы отдача была соразмерна затратам, которые от нас требуются. Разве вы не считаете, что в этом есть смысл?

— И что же вы предлагаете?

— Мы хотели бы, чтобы вы помогли нам кое в чем.

Каратели были почти повсеместно ненавидимы. Для местных церковных администраторов просьбы о финансировании от таких людей, как Мэну, были ничем иным, как чужаками, пришедшими просить денег.

В то же время в Фаусте не было ни одного человека, который бы сомневался в способностях карателя, прошедшего тяжелое обучение на святой земле и выбранного для этой работы.

— Если вы можете внести реальный вклад в наше дело, я не стану воротить от вас нос. Мы предложим деньги, на которые вы претендовали, в качестве условного вознаграждения.

Таким образом, условия, подобные этому, были довольно частыми.

 

*****

 

— Хаа…

Встретившись с Акари в часовне, Мэну вздохнула, когда они вышли на улицу.

Специфика полученной просьбы звучала недвусмысленно и раздражающе. Когда она подавала заявку на финансирование, то смирилась с тем, что придется торговаться, но это просто усугубляло ситуацию.

Однако без денег они не могли продолжить путешествие. Сначала нужно было найти гостиницу. Придется что-нибудь придумать, подумала Мэну, потирая виски.

Подняв голову, она увидела, что Акари пристально вглядывается в ее лицо.

— Ты устала, Мэну?

— Наверное. В конце концов, проблемы с деньгами универсальны.

— Правда? Думаю, раз уж ты об этом заговорила, ты показалась мне бедной, когда мы впервые встретились.

— Ну, прости, что я без денег.

Действительно, когда она встретила Акари, у нее не было большой свободы действий в бюджете. Кроме того, она работала на церковь. Она никогда не получала жалованья, превышающего расходы на ее миссии и необходимый минимум для жизни. Такова была природа Фауста.

Когда Мэну снова посмотрела на Акари, ее взгляд автоматически стал укоризненным.

Изначально предполагалось, что она убьет Акари в день их встречи. На самом деле она всадила нож в шею девушки так искусно, что Акари даже не заметила.

Но Акари была воскрешена с помощью способности регрессии ее Чистой концепции - Времени. Мэну пришла к выводу, что убить ее в одиночку будет невозможно, и поэтому ей пришлось путешествовать вместе с девушкой, чтобы найти способ убить Акари, которая была бессмертна благодаря своей Чистой концепции времени.

Однако сразу же после этого они столкнулись с преступлениями архиепископа и были вынуждены быстро бежать из Гарма.

— Я снижу свои гостиничные стандарты на одну звезду, — тихо решил Меноу. — Если понадобится, я приму холодный душ. Простыни могут пахнуть плесенью, но и с этим можно смириться.

— Ааа... Но...

Когда Мэну с досадой подумала о том, что ей придется отдыхать в обшарпанной гостинице, чья-то рука вдруг крепко схватила ее за руку и потянула вперед.

— Не знаю, что тебя беспокоит, но небольшой осмотр достопримечательностей точно поднимет тебе настроение!

— Э-э...

Глаза Акари сверкнули. Скорее всего, поднятие настроения Мэну было лишь поводом исследовать этот незнакомый город.

У Мэну не было настроения. Более того, ее кошелек был не в состоянии справиться с этой задачей. Если отбросить расходы, связанные с миссией в этом городе, то деньги на следующий этап их путешествия были условной платой, зависящей от выполнения ее задания. Какой ужасный мир. Предоплата должна быть универсальной, мрачно подумал Мэну.

— Мы не можем. Нам не хватает...

Денег, хотела сказать она, но тут Мену запнулась.

Она почувствовала знакомое присутствие в тени на улице. В то же время ее скрипт слабо засветился. Это был сигнал Путеводной силы, который мог передаваться только между синхронизированными писаниями. Не открывая книгу, Мену молча прочитала сообщение, написанное в ней, не обращая внимания на Акари.

— В чем дело, Мэну? Ты не виновата в своей бедности. Я справлюсь с этим, не волнуйся!

— Планы изменились...

Не обращая внимания на неуместное великодушие другой девушки, Мэну скорректировала свои планы на день. Если она выполнит задание, то получит средства на необходимое расследование. Тогда она сможет просто покрыть расходы на посещение достопримечательностей за счет этих средств. Ведь Мэну до сих пор испытывала некоторую неприязнь к этой белобрысой пастору.

— А теперь давай отправимся в путь! Мы сегодня раскошеливаемся, Акари!

— Моя любовь дошла до тебя!

Акари всегда умела переиначить свои слова. Мэну недоверчиво посмотрел на буйную девушку.

— Я отменю это, если ты и дальше будешь вести себя глупо.

— Прости! Пожалуйста, сходи со мной на экскурсию! — Акари тут же прижалась к Мэну. — Я хочу посмотреть достопримечательности с тобой, Мэну! Хорошо? Хорошо! Так что, пожалуйста, не меняй своего мнения!

— Хорошо, хорошо. Просто отпусти меня. 

Мэну резко оттолкнула лицо плачущей девушки от своего, и Акари расплылась в улыбке. Мэну не смогла сдержать ухмылку, увидев, как она передернулась.

— Так куда мы должны пойти сначала?

— Дай подумать...

Осмотр достопримечательностей мог включать в себя все, что угодно. Они могли бы посмотреть на здания, попробовать местные деликатесы или посетить гавань этого портового города.

Но они только что закончили долгое путешествие. Мэну затянула хвост и задумчиво посмотрела на Акари.

После двух недель ходьбы по пустоши они были более чем грязными. Обдумав сообщение, которое она только что получила в своем письме, она придумала, куда отправиться, чтобы достичь сразу нескольких целей.

— Пойдем в баню.

 

*****

 

Плюх. По поверхности горячей воды пробежала рябь.

— А-а-а...

Акари издала вздох, который по тону был почти призывным. Судя по выражению ее лица, когда она погрузилась по плечи в горячую воду бани, она была вполне довольна.

— Идеальная температура. Весь стресс улетучивается... Это так приятно.

Конечно, ее тело и даже лицо были расслаблены до предела. Закончив свои рассуждения вслух, она подставила губы под воду и пустила пузыри - явно плохое проявление манер.

Рядом с ней в общественной бане находилась и Мэну. Ее светло-русые волосы были завернуты в полотенце, и она вытянула ноги, наслаждаясь горячей водой.

— Фух… — вздохнула она, расслабляясь. Приятное тепло, распространяющееся по телу, казалось, снимало усталость. Во время паломничества было мало возможностей воспользоваться горячей водой. Обычно они принимали холодный душ или вытирались влажным полотенцем.

Акари вытянула обе руки перед собой.

— Я, конечно, думала, что поход в баню - это всего лишь доказательство твоего нищенского образа мыслей, но это здорово. К тому же, у нас есть время для себя!

— Ну, сейчас середина дня. И не надо постоянно указывать на то, что я бедная. Жрица - это чистота, правильность и сила, помнишь? Другими словами, это почетная бедность.

— Ладно, окей. Ты чистая, правильная и могущественная. Я поняла.

Акари и Мэну были единственными двумя людьми в большой ванной. Поскольку вокруг не было никого, кто мог бы их увидеть, они могли свободно вытянуться и расслабиться в горячей воде.

— Эй, Мену.

— Хм?

— Мы путешествуем в место под названием Святая земля, верно?

— Верно.

Пока они отмокали в горячей воде, пара вяло переговаривалась.

— Значит, ты действительно вспомнила. Тогда я рада, что потрудилась объяснить тебе это.

— Конечно, я помню. Значит, в этом мире есть и другие люди, которые были вызваны, как я, или пришли через природные явления? Ты сказала, что защита этих людей в этом месте "святой земли" - часть вашей работы.

Официально Фауст называл таких людей, как Акари, пришедших из других миров, "заблудшими овечками" и заботился о них. Мэну сказала Акари, когда они впервые встретились, что смысл их путешествия в том, чтобы доставить ее туда.

— А ты говорила, что давным-давно было более развито культурное развитие и все такое! Вот почему люди понимают японский, хотя это другой мир, верно?

— Верно. Существовала древняя цивилизация, которая использовала знания потусторонних существ для своего развития. Поэтому здешний язык очень похож на японский.

Мэну кивнула, довольная тем, что ее обучение в пути оказалось полезным.

Однако одна часть истины кардинально отличалась от того, что узнала Акари.

Японцы, когда их вызывали, намеренно или случайно, обретали могущественные способности, называемые Чистыми концепциями. Эти способности были неизбежно нестабильны. При каждом их использовании воспоминания потусторонних исчезали, их личности менялись, и в конце концов они превращались в угрозу, известную как Человеческие Ошибки, и наносили огромный ущерб случайным образом. Именно это уничтожило высокоразвитую культуру и науку, которая, по слухам, достигла даже звезд.

Меч Соли. Звездный щит. Пандемониум. Механическое общество.

Эти четыре ошибки человечества были особенно разрушительными и оставили на земле огромные и необычные шрамы, которые сохранились даже спустя тысячелетие.

 

На основе этой мрачной истории была создана система, в которой каратели вроде Мэну незаметно уничтожали потусторонних существ до того, как они могли причинить вред этому миру. Мэну взяла Акари с собой в это путешествие, чтобы найти способ убить ее, несмотря на силу, которая воскресила ее после убийства.

 

Оглавление