Размер Шрифта
15
Глава 2 - Случайная встреча между птицей и перышком
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Прошло два дня с тех пор, как Джозеф разорвал помолвку. Когда Бриджит шла по коридору, направляясь на занятия в другой корпус, она чувствовала, как люди смотрят на неё... Это было невероятно неловко.

Как будто каждый человек в этой школе знает, что произошло...

Но она не подавала виду, откидывая плечи назад. Что бы они ни говорили и как бы ни смеялись, она была полна решимости не позволить им одержать над собой верх.

Это было её единственное желание... но, по правде говоря, она уже чувствовала себя обескураженной.

Что же мне теперь делать?

За одну ночь она превратилась из невесты принца в отвергнутую девочку-подростка.

Вдруг, когда она поворачивала за угол коридора, что-то ударило её по плечу, и она слегка покачнулась. Бриджит столкнулась с идущим навстречу студентом.

— Как грубо! Ты должен смотреть, куда идёшь!

Она набросилась на него. Лицо парня дёрнулось, но он ничего не сказал и просто убежал по коридору.

Я должна перестать так себя вести! Почему я всегда говорю такие вещи?

Её глаза стали горячими. Но если она заплачет, то люди будут смеяться над ней ещё больше. Поэтому Бриджит закусила губу и смахнула слезы.

Она не могла вспомнить, когда именно Джозеф сказал ей, что ему нравятся надменные, властные девушки. Чтобы угодить ему, она отбросила свою робкую, тихую сущность и превратилась в высокомерную, жестокую особу, пользующуюся своим положением невесты принца. Вскоре за ней ещё прочнее закрепилось нежелательное прозвище Красная фея.

Именно сейчас ей очень хотелось извиниться.

— Аргхх, — вздохнула она.

Как глупо, что я больше не могу нормально разговаривать.

Ей удавалось сохранять спокойствие, когда она разговаривала с одним из добрых слуг в коттедже. Бриджит понимала, что так больше продолжаться не может, но избавиться от укоренившихся привычек было нелегко.

Она подняла голову и заметила, что в окна школы пробиваются солнечные лучи. Но даже при ясном голубом небе, таком ярком, что щипало глаза, её мрачное настроение никак не хотело улучшаться. К тому же ей было неприятно видеть в окне безвкусное отражение своего накрашенного лица.

— Ты меня слышал, Юри Ауреалис?

Бриджит замерла, услышав голос впереди себя. Она знала, что ей не нужно прятаться... но все равно скользнула за колонну. Когда она робко выглянула, то увидела спины двух знакомых фигур в конце коридора.

Джозеф и Лиза.

Унижение и печаль двухдневной давности нахлынули на неё, и она сжала кулаки перед грудью.

Перед ними стоял парень.

— Конечно. Я все это время слушал вас, принц Джозеф, — сказал он.

— Как ты смеешь так грубо разговаривать с королевской семьёй?

Бриджит узнала парня. Наверное, в школе не было ученика, который не знал бы его имени - Юри Ауреалис. Возможно, он был даже более знаменит, чем Джозеф, Третий принц.

Сын клана Воды...

Дом Ауреалис был видным герцогством, и многие его члены владели магией воды. Их родословная была безупречна.

Бриджит несколько раз встречалась с Юри, но ни разу не разговаривала с ним по-настоящему. Тем не менее, она была чрезвычайно осведомлена о нем.

Возможно, потому, что так много людей сравнивали Дом Мейделл и Дом Ауреалис. Один владел магией огня, другой - магией воды, и по счастливой случайности многие дети Мейделл рождались с рыжими волосами, а дети Ауреалис голубыми.

Однако в отличие от крошечного духа, с которым заключила контракт Бриджит, Юри заключил контракт не с одним, а с двумя первоклассными духами, несмотря на то что был четвертым сыном герцога. Он был гением, которому не было равных.

В семьях Мейделл и Ауреалис, как и в других, только законные сыновья или дочери, заключившие контракт с первоклассным духом, имели право принять семейный титул, как это было принято среди людей с прекрасной магической родословной. Ходили слухи, что Юри непременно унаследует герцогский титул в своей семье. Хотя его старший брат тоже заключил контракт с могущественным духом, Юри был настолько невероятно талантлив, что о его старшем брате почти не вспоминали.

У Юри была репутация человека, который обращался со всеми с холодной жестокостью. И, конечно, в этот самый момент он смотрел на Джозефа и Лизу без малейшего намёка на теплоту в глазах. Слухи о десятках отвергнутых им девушек, вероятно, тоже не были ложью. Благодаря его характеру и необычным способностям люди прозвали его Ледяным клинком.

Люди ненавидят его так же, как и меня...

Это было, пожалуй, единственное, что их объединяло.

Конечно, в случае с Бриджит ненависть проистекала из презрения, а в случае с Юри - из зависти и желания обладать тем, что есть у него.

В данный момент Жозеф, казалось, злился на сына герцога.

— Тогда извинись перед Лизой. Ты должен быть в состоянии сделать это, я полагаю?

— Я не могу согласиться на это, Ваше Высочество.

 

******

 

С иссиня-черными волосами и желтыми, как у лисы, глазами, взгляд которых в данный момент был особенно острым, Юри был потрясающе привлекателен. Он не отличался высоким ростом, а из-за бледной кожи и тонких черт лица на первый взгляд его можно было перепутать с девочкой. И все же, выглянув из своего укрытия, Бриджит почувствовала, что её ошеломляет его сила. Может быть, это безразличие в его взгляде вызвало у нее такое чувство? Таким взглядом он мог бы разрубить человека пополам.

— Я не собирался плохо относиться к дочери барона Сельмина. Я бы сказал, что отношусь ко всем так же, как и к ней.

— Ты несносно наглый человек, ты знаешь об этом? Лиза - моя близкая подруга, а я - королевская особа!

— И как, собственно, это связано со мной?

Юри нахмурился, выглядя скучающим, а Джозеф сердито зарычал.

Но Бриджит, по большому счету, уже понимала ситуацию. Она издала приглушенный вздох.

Джозеф злится на него за то, как он обошёлся с Лизой...

Как нелепо... Она задалась вопросом, будет ли Джозеф и дальше угрожать всем, кто ему не нравится. Точно так же он решил, что Бриджит издевалась над Лизой, и осудил её. Что же случилось с тем добрым, заботливым Джозефом, которого она встретила в первый раз?

Пока она размышляла обо всем этом... её глаза встретились с глазами Юри через плечо Джозефа. Она замерла, затем судорожно втянула шею.

Увидел ли он меня?

Если станет известно, что она подслушивает, это не лучшим образом скажется на её репутации. Бриджит на цыпочках вышла из своего укрытия. Позади неё всё еще слышались крики Джозефа. Похоже, собиралась толпа.

Вероятно, Юри предстояло публично опозориться, как и ей. Но даже когда эта мысль пришла ей в голову, она поняла, что он вряд ли станет объектом всеобщих насмешек, как она. Что бы Джозеф ни говорил ему, Юри оставался при своем мнении.

Он холоден, прямолинеен и неприятен...

Бриджит знала это.

Но втайне она была просто поражена его колючестью.

 

*****

 

В тот день после школы Бриджит отправилась в библиотеку. Несмотря на то, что по успеваемости она была в нижней половине класса, ей нравилось учиться. Окружающие считали, что в её голове опилки, но книгам и учебникам было все равно, кто перелистывает их страницы.

Джозеф... то есть Его Высочество говорил мне, что библиотека - это не место для глупых девчонок

Но я больше не его невеста, так что могу делать все, что захочу, не так ли?

Школа, в которой учится Бриджит, находится в лесу за пределами столицы Королевства Филд, и называется Академия магии Отолеанна. Справа от грозного каменного здания школы находится корпус магических экспериментов, а за ним - библиотека. Полки внутри огромного кирпичного здания были переполнены книгами по чародейству и истории, содержание которых так и не попало в учебники.

Теперь, когда она лишилась поддержки Джозефа - если её можно было так назвать, или, скорей, защиты, Бриджит придется самой о себе заботиться. Её приёмный брат должен был взять на себя титул семьи Мейделл. Он был дальним родственником Мейделлов, которого её отец усыновил, потому что у него был контракт с первоклассным духом. Запертая в коттедже, Бриджит почти не встречалась с ним. Хотя он должен был учиться на год старше неё, она никогда не видела его в академии. Она полагала, что ему было запрещено общаться с ней.

Не то чтобы я имела что-то против него...

Но пока он был там, Бриджит была не нужна. Она знала, что в недалёком будущем её с большой долей вероятности изгонят из дома.  Поэтому, Бриджит не может позволить, чтобы за ней закрепилась репутация эгоистичной и высокомерной особы.

Вероятно, именно встреча с Юри в тот день натолкнула Бриджит на эту мысль. Что-то сильно поразило её, когда она наблюдала за ним.

Я должна вернуть себя.

Бриджит не могла выразить это словами, но именно так она себя и чувствовала. Её настоящая сущность. Она должна следовать за своим сердцем.

Пожалуй, я перестану так сильно краситься, внезапно подумала она, потрогав блинчик тонального крема на щеке. Сиенна и другие горничные наверняка расплачутся от радости, когда она им об этом скажет. Они всегда настаивали на том, что у неё от природы красивые черты лица, которым больше подходит простой макияж. Она же игнорировала их и делала так, как хотел Джозеф.

Дело не только в косметике. Дело в том, как я говорю... как смеюсь...

Было ужасно, что она вела себя так надменно.

Ей было стыдно вспоминать, как она держала в руках веер и громко смеялась.

Она ненавидела эти вычурные розовые платья. Если бы только она могла носить элегантную простую одежду.

Бриджит знала, что многие люди теперь думают о ней плохо. Она может изменить это, постепенно, но...

Первый шаг - начать говорить нормально.

 

*****

 

Это будет долгое путешествие, — мрачно думала Бриджит, шагая. Она пришла в библиотеку, даже не заметив этого. Внутри было на удивление пусто, хотя многие интеллектуалы приходили сюда из-за пределов школы.

Библиотекари за стойкой регистрации выглядели шокированными, когда она вошла... но когда она склонила голову, они робко поклонились в ответ. Тем не менее, они не проявили никакого желания с ней разговаривать. Бриджит нашла схему библиотеки и решила сама поискать то, что ей нужно.

Так, где же это? Ага! Вот!

Прижимая к груди толстую старую книгу, она прошла к креслу. Большой читальный зал был совершенно пуст. Она планировала взять книгу на дом, но решила, что может почитать её и здесь.

Книга называлась "Иллюстрированная энциклопедия духов".

В их мире обитали самые разные духи. И хотя об этих своенравных существах оставалось много загадок, в книге были изображены те, кто вступал в связь с людьми, и приводились различные факты о них.

Поскольку самые могущественные духи, такие как Ифрит, дух, с которым заключил контракт её отец, могли свободно говорить на человеческом языке, энциклопедия начиналась с описания обычаев мира духов и иллюстраций его ландшафтов, которые якобы были основаны на их рассказах.

Бриджит обожала духов и красочный мир, в котором они обитали. Она не переставала улыбаться как ребёнок, когда читала о них.

Конечно, она и не подозревала, как много восторга отражается на её лице.

Водопад не переливается радугой, скорее, сама вода имеет радужный цвет. Тот, кто очарован красотой и начинает пить эту воду, обычно испытывает тошноту, поэтому следует соблюдать осторожность.

Она была настолько поглощена двухстраничными разворотами с фантастическими сценами, что забывала моргать.

Духи огня изрыгают искры, духи воды выплёвывают грязь, духи ветра извергают ураганы. Светлые духи изрыгают накопленный свет, и все вокруг них сияет так ярко, что ночь никогда не наступает. Поэтому нужно уговорить светлого духа выпить радужную воду перед вечеринкой, чтобы она стала поистине волшебной.

Если сильно стукнуть по каменистой почве, из неё вылетят маленькие духи, которые в ней отдыхали... Что это? Если кто-то чихнёт, небо и земля поменяются местами? Как забавно...

Бриджит не могла удержаться от хихиканья, глядя на то, какой весёлой и свободной кажется жизнь духов. Перевернув следующую страницу, она случайно подняла глаза - и не поверила своим глазам.

Юри Ауреалис?

Как давно он здесь?

Он сидел в двух рядах от неё, положив подбородок на одну руку. Освещённый солнцем из окна, он читал книгу, которую держал в другой руке, и был прекрасен, словно на картине. Как раз перед тем, как она полностью погрузилась в это видение, он поднял голову. Смутившись, она опустила взгляд в энциклопедию.

Юри намного опережал своих одноклассников как в учёбе, так и в практических навыках, поэтому не было ничего удивительного в том, что он оказался в библиотеке. Но Бриджит чувствовала себя виноватой за то, что несколько часов назад подглядывала за ним, пока Джозеф кричал на него.

Было бы неловко извиняться сейчас...

Она решила продолжить чтение как ни в чем не бывало.

То же самое произошло на следующий день.

И на следующий день.

Когда Бриджит читала, появлялся Юри и молча начинал читать свои книги. А иногда она приходила, когда он уже был там. Она всегда садилась на одно и то же место, а его обычное место, как оказалось, было на два ряда впереди её. Юри не обращал на неё никакого внимания. Бриджит даже не знала, заметил ли он её. После столького времени, когда внимание окружающих означало, что скоро последуют насмешки, это было облегчением.

Однако в один прекрасный день все изменилось.

— О!

Бриджит потянулась за книгой и случайно коснулась руки Юри. Кончики пальцев соприкоснулись, и их глаза встретились.

Я читала о таких ситуациях в любовных романах...

Её сердце забилось чуть быстрее, чем обычно. Вблизи его темно-жёлтые глаза сияли как цитрин. В них отражалась она сама, с открытым ртом...

Не успела она подумать, как заговорила.

— Не могли бы вы убрать руку? Я пришла первой.

Через несколько секунд после этой грубой просьбы Бриджит почувствовала, как кровь отхлынула от её лица.

Я опять это сделала...

Конечно, от старых привычек трудно отказаться... но это было невероятно грубо по отношению к сыну герцога. Тем не менее, выражение его лица оставалось безучастным.

— Ты тоже хочешь это прочитать? — спросил он резко.

Бриджит моргнула от такого неожиданного вопроса. Она слышала, что Юри холоден и жесток, но раз он ничего не сказал про её слова, значит он простил её?

— Да, хочу.

— О.

В тот момент, когда она потеряла бдительность, его рука выхватила книгу с полки.

— Ах!

У неё даже не было времени протестовать. Не оглянувшись, он вернулся на своё обычное место и начал читать, как будто ничего не случилось. Бриджит была шокирована.

Что только что произошло?!

Он отвлёк меня разговором, и забрал мою книгу? Какой возмутительный поступок для высокородного!

Однако, даже разгневавшись, Бриджит вынуждена была признать, что поступила не менее грубо.

Обиженно ворча, она выбрала другую книгу и вернулась на своё место. Она поставила её вертикально на стол и настороженно посмотрела поверх... Юри невозмутимо перелистывал страницы своей книги, подперев подбородок рукой.

Бриджит попыталась сосредоточиться на своём чтении.

Вполне естественно, что её раздражение усилилилось настолько, что она не могла сосредоточится.

Пожалуй, я просто дочитаю до конца и уйду...

Бриджит вздохнула, и в этот же момент на неё упала тень. В недоумении она подняла голову.

— Привет.

— А?!

Рядом с ней стоял Юри. Бриджит напряглась.

Что он собирается сделать? Ударить меня?!

Когда она напряглась, он протянул ей, как оказалось, книгу, которую они оба хотели получить. Прекрасный дух ветра, выгравированный на старой кожаной обложке, улыбался ей.

— Я уже запомнил все, что мне нужно.

Когда до Бриджит дошёл смысл его слов, она не нашлась, что ответить. Он искренне говорил, что она ему больше не нужна.

Может быть, именно поэтому он первый взял книгу?

Возможно, она просто выдавала желаемое за действительное. Но, может быть, Юри все-таки добрее, чем в слухах? Она чувствовала себя растерянной как никогда.

Он сказал, что выучил её наизусть... но это же сотни страниц!

— Спасибо...

— Ты знаешь об этой книге? — спросил он, скрестив руки, прерывая её неловкую благодарность.

Она неопределённо кивнула, поглощённая его появлением.

— А? О, полагаю, что да...

Удивительно.

Щелчок.

Мгновенно в её голове раздался ужасный звук.

Он смеётся надо мной.

Она не смогла бы промолчать, если бы это было так. В прошлом она всегда отвечала на любое оскорбление надменным смехом. Но она больше не хотела быть таким человеком. Она спокойно встала и указала на обложку книги.

— Полагаю, это оригинальная копия "Смеха ветра".

— Да. И?

И что?

Бриджит заговорила чуть громче, чтобы выглядеть более уверенно.

Автор "Смеха ветра" - покойный Лиен Балуануки, известный учёный-духовник. Хотя сам Лиен заключил контракт с духом третьего класса, он сблизился с Сильфидой, с которой заключил контракт его друг, и, по слухам, Лиен часто с ней общался. Считается, что эта книга основана на том, что Сильфида рассказала ему о мире духов. Книга стала знаменита в одночасье, благодаря уникальному изображению предметов, выходящих за рамки человеческого знания, и потому, что была написана на языке духов. Переводчики сильно расходятся в своих интерпретациях, но общее мнение таково: это книга со множеством загадок, на которые до сих пор не найдено окончательного ответа. Основываясь на том, что Сильфида научила Лиена своему языку, некоторые учёные утверждают, что эти двое были любовниками. Некоторые называют книгу любовным письмом Лиена к духам. Однако я, как читатель, предпочитаю не применять к их отношениям подобными описаниями.

Закончив объяснения, Бриджит заметила на лице Юри намёк на удивление.

— Ты действительно дочь графа Мейделла?

— Да. Я должна была представиться раньше. Меня зовут Бриджит Мейделл.

Довольная тем, что перехитрила его, она изящно склонила голову.

Юри в задумчивости подпёр рукой подбородок. После нескольких мгновений молчания она начала догадываться, что он собирается сказать.

— Как странно. Я слышал, что невеста Третьего принца была тупой и неуправляемой террористкой.

— Что?

— О, прости. Теперь, когда вы больше не помолвлены, я должен был сказать "тупая, рыжая девчонка".

— Что-что-что?

Бриджит покраснела от этого возмутительного оскорбления.

Как он посмел сказать мне это в лицо!

Ужасно то, что он говорил это так спокойно, что она не почувствовала никакого злого умысла. Она сжала кулаки под столом. Каким же нелепым человеком был этот Юри Ауреалис!

— Прошу прощения, но не могли бы вы вести себя потише в библиотеке?

В этот момент к ним боязливо подошла женщина-библиотекарь. Бриджит слышала, что многие сотрудники библиотеки были простолюдинами. Она могла себе представить, как страшно подходить к такой ненавистной всем паре, как Юри и она сама. Она почувствовала себя виноватой, но Юри лишь взглянул на библиотекаршу и сказал:

— Простите. Я обязательно напомню ей, чтобы она вела себя потише.

Эй, не надо сваливать все на меня!

Это Юри был виноват в том, что она повысила голос, и это он начал с ней разговаривать. Он был не прав, но вёл себя так, будто она во всём виновата.

— Разговаривать громким голосом в библиотеке запрещено правилами, конечно, ещё хуже разбрасываться незначительными фактами, как ты это делала только что. Ты должна быть более внимательной к окружающим!

Щелчок.

Она услышала звук где-то у себя в голове.

Она лучезарно улыбнулась, хотя на висках вздулись вены.

— Господин Ауреалис, могу я поговорить с вами наедине?

— Ты думаешь, у меня есть время, чтобы тратить его на тебя?

— Это займёт всего минуту.

Возможно, поняв, что Бриджит не собирается отступать, Юри раздражённо вздохнул.

Бриджит потащила неохотно идущего Юри в сад, расположенный через дорогу от одной из сторон библиотеки. Они прошли по каменной дорожке в тщательно ухоженном саду к небольшой беседке рядом с лестницей. Бриджит села первой, а Юри с явным неудовольствием уселся напротив неё. Она уставилась прямо в его безупречное лицо. Никто не сможет пожаловаться, если она накричит на него здесь.

— Я хочу сказать вам, господин Ауреалис… — начала она.

— Что? — перебил он.

— Неразумно называть тупого человека тупым.

Юри моргнул.

Она продолжала свою неустанную проповедь.

— Я читала в одной книге, что это только усугубляет их глупость.

— ...

— С древних времён говорят, что духи обитают в словах. Вы должны знать об этом. Вы же не хотите использовать магию где и когда попало?

— Я могу творить магию без заклинаний.

Ох, заткнись!

Не все были такими гениями, как он. Использовать себя в качестве эталона не имело смысла.

— Я хочу сказать, что ты не должен называть меня тупой! — решительно заявила Бриджит.

На мгновение она замолчала. Мимо них пронёсся ветерок.

Не отрывая взгляда от Юри, она заправила за ухо непокорную прядь волос.

— Я никогда не называл тебя тупой, — пробормотал он.

Не называл?

Она полагала, что он называл её глупой довольно много раз.

— Я слышал, что вы тупая, неуправляемая девчонка без капли интеллекта. Но раз ты читала оригинальное издание "Смеха ветра" и много чего ещё... так что я просто подумал, что нельзя доверять слухам.

Он уставился прямо на неё.

— Ты притворялась дурочкой?

Он понял правду.

Должно быть, он воспринял её замешательство как подтверждение, потому нахмурился и спросил:

— Почему?

В его голосе звучало искреннее недоумение.

Бриджит было трудно ответить. Она была слишком увлечена его руганью, чтобы заметить это, но было более чем не по себе, когда на неё смотрел мальчик, достаточно красивый, чтобы быть статуей в лучах солнца. И вдобавок он почему-то спрашивал о личном.

Я думала, что Ледяной Клинок не интересуется другими людьми...

— Ты не поверишь, но раньше я была застенчивой и робкой девочкой...

Не успела она опомниться, как стала рассказывать ему то, чем не собиралась делиться ни с кем.

Нехотя Бриджит поведала ему историю своей жизни с раннего детства и до наших дней, правда, опустив часть, посвящённую разрыву с родителями. Ему бы не понравилось это слушать.

Юри слушал молча, почти не произнося обычных "ах" и "ох". Именно поэтому ей удавалось говорить достаточно спокойно и не терять нить повествования. Когда она наконец закончила свою историю с разорванной помолвкой, Юри спросил:

— Ты что, дура?

Он снова это сказал!

От шока она чуть не ударилась лицом об стол. Но Юри продолжал смотреть на неё, скрестив руки, будто она была каким-то непонятным существом.

— Какой смысл менять макияж, одежду, речь и даже характер только потому, что так сказал твой жених?

Он был прав. У неё не было подходящего ответа, но она пробормотала:

— Я... Так бывает, когда тебе кто-то нравится.

Она знала, что это жалкий ответ. Её глаза горели, а голос дрожал.

Это была правда, что Джозеф ей нравился. Она хотела быть такой девушкой, которая нравилась бы и ему. Она хотела, чтобы он считал её симпатичной. Этому желанию она посвятила одиннадцать лет своей жизни. Теперь же она понимала, что все это было бессмысленно, но не хотела отвергать ту часть себя, которая так старалась.

— Если бы это позволило завоевать его любовь, я была готова совершать идиотские поступки, которые никто не мог понять... Конечно, когда я думаю об этом сейчас, я понимаю, насколько это было глупо.

Юри, которого явно не интересовали любовные дела, холодно посмотрел на неё.

— Ха, — сказал он, хотя, как ни странно, его тон не содержал в себе насмешки.

Бриджит подняла глаза, но он не смотрел на неё. Его внимание было приковано к какой-то точке вдалеке.

— Я не очень понимаю... но думаю, Джозефу повезло, что ты его любила.

Его слова пронзили её до глубины души. Бриджит уставилась на него широко раскрытыми глазами.

Никогда не думала, что услышу от кого-то такие добрые слова в свой адрес.

Его сказочные слова пронеслись в её сердце. Он сказал их не для Джозефа. Он сказал их для неё.

Я чувствую, что вся моя тяжёлая работа была вознаграждена.

— Но тебе не кажется, что это просто отговорка?

— Что?

Она резко вернулась к реальной жизни.

Она полностью потеряла бдительность.

В конце концов, она сидела напротив Ледяного Клинка - сына герцога, у которого, по слухам, нет ни крови, ни слез.

— А ты никогда не подозревала, что винишь свой недостаток интелекта в увлеченности?

— Что?!

Что значит "недостаток интеллекта"?!

Кем он себя возомнил, черт возьми?

 

*****

 

Она ударила по столу и встала.

— Ну и наглость, мистер Ауреалис! Как вы смеете так грубо разговаривать с влюбленной девушкой!

— О, тише. У тебя пронзительный голос.

— И кто в этом виноват?!

Не помогло и то, что он раздражённо заткнул уши.

— Если хочешь знать, меня часто называли гением, когда я была маленькой!

— Глупые родители обычно так говорят. Мои говорили то же самое.

Её терпение окончательно лопнуло от злорадных слов Юри, она прорычала:

— Тогда игра началась, мистер Ауреалис.

— Какая игра?

— На следующих письменных экзаменах... посмотрим, кто наберёт больше баллов.

Юри в замешательстве уставился на неё.

— Я получал высший балл на каждом экзамене с тех пор, как поступил сюда, — сказал он.

— Я знаю об этом. Но я не собираюсь тебе проигрывать, — сказала Бриджит, её изумрудные глаза горели.

Юри сузил свои странные цитриновые глаза. Он встал и улыбнулся ей, как злодей из сказки.

— Отлично. Вызов принят.

Бриджит была удивлена. Неужели Юри втайне был обиженным неудачником?

— Если это игра, то не будет ли интересно получить приз?

Бриджит об этом не подумала. Она подпёрла пальцем подбородок и посмотрела на крышу беседки.

 

 

Разумно, это клише, но давай скажем, что проигравший должен сделать одну вещь, которую скажет победитель, что бы это ни было.

— Согласен.

Бриджит предложила это вскользь, но он заглотил наживку. Она запаниковала. Оглядываясь назад, Бриджит осознала, что в её действиях и словах было много ошибок. Например, неуважительное обращение к сыну герцога. Она не отступала, но чувствовала себя все более тревожно.

Это может мне дорого обойтись...

Только с условием, что это не может быть чем-то жестоким? — спросила она.

— А за кого ты меня принимаешь? — огрызнулся он в ответ. Бриджит кивнула, хотя и неуверенно.

Я могу только довериться ему...

Так началось состязание между злодейкой, которую презирали за её глупость, и злодеем, которого сторонились из-за его интеллекта.

 

****

 

Ты шутишь!

Как только Лиза просунула голову в соседний класс, она захихикала. Это была Бриджит Мейделл - девушка, которую всего несколько дней назад бросил её жених.

Учитывая, какой надменной была Бриджит, Лиза предположила, что она должна была проводить время в классе, жалобно крича своим пронзительным голосом.

Но она ошибалась. Перед глазами Лизы разыгралась сцена, не поддающаяся даже её активному воображению.

Бриджит сидела за своим столом возле окна в задней части комнаты. Стол был завален учебниками и справочниками, над которыми Бриджит корпела, а её правая рука была занята записями.

Неужели, она... учится? Эта идиотка?

Это было так нелепо, что Лиза чуть не лопнула от смеха. Неужели она действительно думала, что сможет вбить в свою пустую голову хоть что-то, если начнёт сейчас? А может, Бриджит слишком глупа, чтобы заботиться о том, что думают о ней другие?

Если она пытается показать всем, что с ней все в порядке, то это ещё смешнее.

Другие студенты явно избегали её. Но Бриджит делала вид, что не слышит их, погрузившись в учёбу.

Неудивительно, что Джозеф бросил её...

Тихонько посмеиваясь над Бриджит, Лиза вспоминала, как познакомилась с Джозефом - женихом, которого она увела у Бриджит.

Для Лизы третий принц Джозеф Филд был похож на идеального принца из сказки. У него были сияющие золотистые волосы и такого же цвета глаза. Он был высоким, с элегантной, выдающейся осанкой, подобающей королевской особе. Все девочки в школе падали в обморок от его красивого лица и нежной улыбки.

К счастью для Лизы, Джозеф учился с ней в одном классе. Когда она увидела список имен на доске объявлений, то могла бы прыгать от радости. Это было похоже на сон. Она внезапно оказалась рядом со сказочным персонажем, которого никак не ожидала встретить.

Но пропасть между Джозефом, принцем, и ею, простой дочерью барона, оказалась гораздо шире, чем она предполагала. У неё не было ни единого шанса поговорить с ним.

Переломный момент наступил через полгода после поступления в академию, на уроке лекарственной гербологии. Лизу определили в одну группу с ним, что было довольно интересно...  когда они собирали травы на улице, она случайно услышала, как Джозеф бормочет о каком-то растении.

— Что это?

Она узнала, что было у него в руках. Оно росло по всему владению её семьи. Лиза подошла к нему и назвала род и вид растения: несколько лет назад ей удалось получить кое-какие знания от семейного садовника.

Она так волновалась, что почти не помнила, что говорила... но когда она закончила, Джозеф ласково улыбнулся ей.

— Вы очень умны, мисс Сельмин.

— Правда?

Лизе показалось, что её уши обманывают её, а Джозеф нахмурился, как будто его что-то беспокоило.

— Вы так не похожи на мою невесту, — сказал он.

Только тогда она покраснела, потому что поняла, что он её хвалит.

Значит, слухи о том, что принц Джозеф ненавидит свою невесту - правда...

Лиза знала всё о невесте Джозефа и её ужасной репутации. Она была бесстыжей девчонкой, которая пользовалась своим статусом предназначенной для принца и вела себя так, как не подобает благородной особе. Но Джозеф был достаточно добр, чтобы оставаться рядом с ней до сих пор. Эта история была знакома всем в стране.

Но, видимо, даже Джозефу наконец надоело. Действительно, встреча Джозефа и Лизы, должно быть, была предначертана Богом.

Постепенно они с Джозефом стали общаться все чаще. Это не значит, что она могла подходить к нему, когда хотела - он все ещё был принцем. Но он начал обращать на неё внимание. А она всегда беспокоилась о нем, когда он выглядел усталым. Лиза проклинала Бриджит и хвалила Джозефа за то, что он терпит её плохое поведение. Должно быть, её чувства дошли до него, потому что он открылся ей... и в конце концов они преодолели все препятствия, чтобы быть вместе.

Устав смотреть на Бриджит, Лиза вернулась в свой класс.

— Принц Джозеф!

Она подбежала к третьему принцу как раз в тот момент, когда он поднялся со своего места. Она начала обнимать его, но он нежно положил руку ей на плечо.

Когда она в замешательстве подняла глаза, он прошептал:

— Здесь могут помешать люди. Давай пойдём в другое место.

— О, конечно, — сказала она и, покраснев как невинная дева, вышла с ним из комнаты. Их одноклассники с завистью смотрели ей вслед. Ей нравилось, когда каждый человек, мимо которого они проходили в коридоре, оборачивался, чтобы посмотреть на них. Лиза шла медленным шагом, её прекрасные локоны струились за спиной, пока она купалась во всеобщем внимании.

Это так отличалось от времени, когда она была простой дочерью скучного барона. Она и представить себе не могла, что наступит день, когда так много людей захотят стать ею, девушкой, в которую влюбился принц. Лиза была окружена людми, которые постоянно суетились вокруг неё. Несмотря на то что Бриджит была дочерью графа, Джозеф выбрал Лизу.

Правда, Бриджит была достаточно красива, но теперь она была не более чем жалким реквизитом, чтобы приукрасить историю Лизы.

Бриджит Мейделл, надеюсь, ты будешь вечно корчиться в унижении, — Лиза хихикнула про себя.

— Принц Джозеф, Бриджит ведёт себя странно, — сказала она, как только они остались одни в пустом классе.

Джозеф, вошедший раньше неё, оглянулся.

— Ты ходила к ней?

— Да. Мне стало жаль её. Она сидела за своим столом и что-то очень серьёзно писала.

Она не удержалась от хихиканья, но Жозеф поднял брови.

— Бриджит занималась?

— Да, это странно, не так ли? Для такой глупой девушки это бесполезно.

Жозеф внезапно замолчал. Наверное, ему надоело видеть, как его бывшая невеста выставляет себя на посмешище. Эта мысль ещё больше обрадовала Лизу, и она с воодушевлением продолжила.

— Я имею в виду, что на последних письменных тестах, как я слышала, она получила один из самых низких баллов среди всех. Уверена, что в этот раз у неё будет ещё хуже!

— Ха-ха, не сомневаюсь. Кстати, о тестах: ты ведь, и сама обычно не справляешься с письменными экзаменами, не так ли?

— Э-э...

Лиза покраснела от его вопроса. Он был прав - Лиза обычно получала больше низких оценок, чем высоких. Но все же она была намного выше Бриджит. Поэтому она и смеялась.

Но...

А что, если?

Конечно, это было чисто гипотетически... но что, если бы Бриджит с головой погрузилась в учёбу и чудесным образом набрала на тестах больше баллов, чем Лиза? Джозеф был бы разочарован. Лиза не могла смириться с этой мыслью.

Я должна сделать все возможное, чтобы предотвратить это...

Да и какая разница, она что, параноик? В любом случае она сможет сделать жизнь Бриджит ещё более несчастной.

Внезапно, когда Лиза размышляла о том, как преследовать Бриджит, Джозеф заключил её в крепкие объятия.

— Ах…

Она вздохнула в его объятиях.

Наверное, она была единственной, кто знал, каким сильным он может быть. Её глаза закрылись от счастья при этой мысли.

После нескольких мгновений блаженства она подняла на него глаза, сердце её колотилось.

— Ваше Высочество... я хотела спросить, когда мы должны обручиться?

— Что?

Он наклонил голову.

Лиза позволила своим глазам стать влажными.

— Я имею в виду... я бы хотела поскорее сказать родителям.

— Я знаю, но подумай о ситуации. Не очень-то хорошо выглядит, когда одна помолвка разрывается и сразу же начинается другая. Думаю, нам стоит подождать, пока слухи утихнут.

Лиза почувствовала себя угрюмой из-за его ответа, но единственной эмоцией, которую она позволила себе проявить, была грусть.

Наверное, ничего не поделаешь... но я хочу как можно скорее стать официальной невестой принца.

— Конечно, я тоже хочу поскорее обручиться, Лиза.

— О, Ваше Высочество...

Ободрённая его словами, она прижалась к нему сильнее. Он улыбнулся, обнял её за талию, и Лиза наслаждалась этим моментом.

Как чудесно... Подумать только, я выйду замуж за такого замечательного принца...

Наслаждаясь этим райским уголком, Лиза не заметила выражение его лица, когда она упомянула об их помолвке. Это был пустой взгляд человека, не понимающего, о чем его спрашивают.

 

*****

 

— Итак, Бриджит, почему ты не могла постараться?

Маленькая Бриджит задрожала. Она не могла успокоиться даже в объятиях матери.

Хотя тон её матери был добрым, сами слова не содержали никакой жалости. Слезы лились из глаз Бриджит, но мать не успокаивалась. Она вздохнула с жалостью, пристально посмотрела на перевязанную руку Бриджит и снова повторила то же самое.

— Твой отец - прославленный человек, заключивший контракт с Ифритом. Дядя тоже. То же самое всегда было верно для дома Мейделлов... кроме тебя. Почему ты единственная, кто не смог этого сделать? Неужели... я сделала что-то не так? Это моя вина?

— Прости меня, мамочка, прости. — отчаянно извинялась Бриджит. Её голос был еле слышим. В её голове было столько страха, тревоги и вины перед матерью, что она едва могла говорить, а мать смотрела на неё пустыми глазами.

— Он говорил невероятные вещи - что ты чужой ребёнок или подменыш. Я вынуждена согласиться, что эти рыжие волосы не могут быть от него. Я даже не хотела входить в такую жестокую, огненную семью...

Прости, мамочка, но я...

— Привет. Ты в порядке?

Проснувшись, Бриджит не смогла ответить. По всему телу у неё бежали мурашки и выступил холодный пот. Пытаясь скрыть это, она облизнула пересохшие губы.

— Да, я в порядке...

Она едва слышала собственный голос. Она не знала, когда уснула, но перед ней стоял Юри Ауреалис с нахмурившимися бровями.

— Ты неважно выглядишь.

Когда Бриджит пришла в библиотеку, там было ещё несколько человек, но сейчас они, похоже, были единственными, кто остался. Она выглянула в окно. Небо уже потемнело, должно быть она спала уже час или больше. Юри тоже наверняка занимался в тихой библиотеке. Вероятно, его раздражал вид спящей девушки, и он подошёл, чтобы отругать её.

— Прости. Не могу поверить, что заснула здесь.

— Больше похоже на то, что ты отключилась.

Бриджит не знала, что ответить. Её пальцы сжались вокруг ручки. Соперничество с Юри было причиной того, что она жертвовала сном ради учёбы.

Они соревновались за высший балл на экзаменах через три недели - и тот, кто проиграл, должен будет сделать то, что повелит другой. Не то чтобы у неё была какая-то конкретная просьба, ведь она почти не знала Юри, но она хотела отомстить за все те разы, когда он называл её тупой.

Она не возражала против учёбы. Она и так проводила свободные дни за чтением учебников и прочей ерундой. У неё были плохие оценки, но это только потому, что она старалась угодить Джозефу.

Конечно, духи мне не очень-то помогают, так что я действительно ужасна в практических предметах...

Последние несколько дней Бриджит даже занималась в классе на переменах, разложив учебники и тетради по всему столу. Когда у неё возникал вопрос, она задавала его учителю. Она слышала, как другие ученики смеялись над ней и называли её сумасшедшей, а однажды заметила, как Лиза ухмыляется ей из коридора... но ей было все равно. Она горела желанием победить Юри.

И у меня есть мечта.

У неё она была с детства, но Бридждит давно не произносила её вслух. Вся её учёба была направлена на достижение этой мечты. Поэтому она никогда не выбирала лёгких путей.

Но всякий раз, когда она задумывалась об этом, ей приходило в голову, не была ли сама мечта предательством по отношению к матери.

Поскольку Бриджит не заключила контракт с духом первого класса, она не могла унаследовать титул своего отца. Она была уверена, что в будущем ей не позволят оставить своё имя в семейном древе. Сейчас она усердно трудилась, чтобы иметь возможность содержать себя в будущем.

И всё же…

Даже сейчас она ощущала холодные объятия матери, которые затягивали её в ловушку. По спине пробежала дрожь, и она услышала над головой ровный голос Юри.

— Так ты хочешь сдаться, пока ещё можешь?

Бриджит подняла голову. Что это должно было значить?

Он смахнул с глаз прядь волос.

— Ты знаешь, что проиграешь, — продолжал он вяло.

— Ты избавишь себя от многих страданий, если уйдёшь сейчас, а не будешь изнурять себя попытками победить меня.

Что он только что сказал?

Мышцы на её лице дёрнулись, когда он уставился на неё безучастным взглядом. Заметив это, он продолжил словесную атаку.

— Мне неприятно это говорить, но учёба в течение пары недель не поможет. Ты ведь знаешь это, не так ли?

Она была вынуждена признать это. Но ей все равно не хотелось безропотно кивать и соглашаться. Иначе... она отвергла бы всю сущность дрожащей девочки из своего сна.

Я не хочу проигрывать!

Это была её единственная эмоция.

Бриджит вскочила на ноги и указала на грудь Юри.

— Никто из нас не знает, чем это закончится. Сейчас ты так самодоволен, но это значит, что ты ещё больше опозоришься, когда я тебя побью! — кричала она, её пронзительный голос эхом разносился по библиотеке.

Глаза Юри слегка расширились от удивления. Но через секунду это выражение исчезло.

— Это так?

— Да, это так!

— Твой настрой впечатляет.

— Результаты моих тестов будут куда более впечатляющими, чем мой настрой, так что будь готов!

— Прошу прощения, но не могли бы вы говорить потише?

И снова их ругала библиотекарша в очках, чья голова робко просовывалась в дверь.

— Простите, — сказала Бриджит, краснея и прикрывая рот рукой.

Я снова потеряла самообладание...

Это была библиотека. Тишина была священна. В учебной зоне никого не было, а вот за столами - совсем другое дело. Возможно, кто-то из студентов пожаловался библиотекарю. Возможно, ей даже запретят посещать библиотеку за громкий шум. Это будет проблемой. В библиотеке было так много книг, которые она все ещё хотела прочитать.

Надо быть осторожнее...

Пока Бриджит переливалась разными цветами, Юри вздохнул.

— Ну, я ухожу. У меня в ушах звенит, наверное, из-за той громкой птицы, которую я только что слышал.

— Мне очень жаль это слышать. Пожалуйста, береги себя, — сказала Бриджит, делая вид, что не уловила его сарказма.

Но Юри, должно быть, почувствовал, как она смотрит на его удаляющуюся фигуру, потому что у двери он обернулся.

— Что? — спросила она.

Ты тоже...

— Прости?

— Если ты плохо себя чувствуешь, тебе следует обратиться к врачу.

С этими словами он ушёл. Она некоторое время стояла, глядя на дверь, а потом задумалась над его словами.

Может быть, он имел в виду, что её голос настолько громкий, что он пошёл к врачу?

Или, может быть...

...он действительно беспокоится обо мне?

Может, он сказал, что ей нужно отдохнуть, потому что она выглядит нездоровой?

Как только эта мысль пришла ей в голову, она покачала головой.

Глупости.

Она не могла допустить, чтобы враг увидел её слабости. Она решила закончить на сегодня и начала собирать свои тетради.